:26:01
Hej, ovo æe biti prosto.
:26:04
Doktore.
:26:11
Ovaj èovjek je moja bolja polovica.
:26:14
Sigurno ga ne namjeravam izgubiti
u nekoj selendri, u Wyomingu.
:26:19
Razumijete me?
:26:23
Jack.
:26:26
Naði neke èizme i
nepromoèivu jaknu za èovjeka.
:26:29
Sve da usluim ove
dobre policajce, doktore.
:26:36
Ovdje moete naletiti na
jo neto osim povjetarca.
:26:40
Hajde. Da vas upiemo.
:26:46
Ustanova je podignuta 50-tih
kao kontrolni komandni centar
:26:49
za Strateku Zraènu Komandu.
:26:52
Zbog satelita je objekt zastario,
:26:54
pa su ga pretvorili u
vojnu duevnu bolnicu.
:26:58
Drava ga je stavila
na trite prole godine.
:27:01
Dosta je izolirano i
zato sam ga izabrao.
:27:05
Vi ste posljednji pridoli pacijenti.
:27:14
Zna pravila, Slater.
Nema puenja u sobama.
:27:18
Upoznajte Jake Malloya.
:27:20
Ovdje nemamo nita kriti,
ukljuèujuæi i svoja imena.
:27:23
Slater, gradska policija
odjeljenja u Londonu.
:27:26
Znam da je to dug put da
se èovjek izljeèi.
:27:29
Oni blii su bili popunjeni.
:27:39
Nije ba kao Betty Ford, a?
:27:42
Na posljednjem mjestu gdje sam bio je
bila banja za lijeèenje u 12 koraka.
:27:44
Kupke u blatu, etnja kroz prirodu.
Ovdje nemamo TV.
:27:48
Osuðeni prestupnici,
doktore, dobivaju TV.
:27:50
Jaworski je iz narkotika.
I sjajan strijelac.
:27:53
Uuti, Englezu! Niko ti se ne obraæa.
:27:56
Ovo Jake Malloy, FBI.
:27:58
Hej, federalac nas je
poèastio svojim prisustvom.