D-Tox
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
Nu am crezut ca te deranjeaza ca i-am imprumutat
numele si insigna.

1:18:06
De acolo, a fost usor.
Am venit aici si m-am infiltrat.

1:18:10
Esti bun la infiltrari?
1:18:13
Asa ai aflat de locul asta?
Dintr-un bar pentru politisti?

1:18:17
Asta nu mai conteaza acum.
1:18:19
Ceea ce conteaza e ca te-am prins primul.
1:18:31
Oamenii se vor intreba daca am fost nebun.
1:18:34
Invers.Un nebun nu ar fi facut asta.
1:18:39
Toate aceste morti, inclusiv cea a lui Mary,
1:18:42
Au fost pentru a demonstra un lucru.
1:18:44
Nu poti controla ce a creeat natura, Malloy.
1:18:48
Ne nastem pentru a indeplini o misiune,
ceea ce am si facut.

1:18:51
In cel din urma m-ai vazut.
1:18:54
Si acum?
1:18:55
Stii, nu te simti niciodata mai viu decat
atunci cand te uiti la altul murind.

1:19:00
Ca atunci cand ma uitam la Mary.
1:19:04
Da inca o data, Malloy,
1:19:07
ai ajuns prea tarziu.
1:19:09
Imi imaginez cum te uiti la Noah.
1:19:24
Malloy!
1:19:26
Malloy!
1:19:30
- Malloy!
- Déjá vu, Malloy?

1:19:33
Cate sanse secundare ai in viata?
1:19:36
Crezi ca esti destul de puternic
ca sa ma opresti?

1:19:52
Fugi, Jenny! Fugi!
1:19:54
Esti prea tanara sa mori.

prev.
next.