:16:01
Трябва да се съсредоточим над
правенето на възможно най-доброто шоу.
:16:05
Да доставим позитивно послание,
без много шум.
:16:09
Някой схваща ли какво имам
в предвид? С мен ли сте хора?
:16:18
Мамка му.
:16:21
Това го разбрах.
:16:23
Затвори вратата, моля.
:16:27
Сега я заключи. Мерси.
:16:30
Решаваме дали Смучи О-тата ще са
замразени или с вкус на плодове.
:16:35
Ако някой има силно усещане...
:16:37
Нашето проучване
показва голяма разлика.
:16:40
Замразени за възрастни и
с вкус на плодове за деца.
:16:42
Добре, нека ги има и двете.
:16:45
- Аз обичам замразени.
Аз обичам по-сладки.
- Аз също.
:16:48
Като дете ядох замразени.
Нека бъдем малко старомодни...
:16:53
Искам да ви кажа искрено,
почувствах се...
:16:55
Хей! Нора! Почакай малко.
:16:59
Мисля, че това днес беше добра
среща. Обсъдихме някои горещи теми.
:17:04
Един или два пъти почувствах,
че не чухте какво ви казвам.
:17:07
Това е консервативна оценка.
:17:10
Искам шоуто да има влияние.
Съдържание.
:17:13
Наистина, глупави песнички,
но с послание.
:17:16
Познай колко съчинения имам
в книгата с песнички на Смучи.
:17:21
- Усещаш ли,
че изобщо не ме интересува?
- Над 300...
:17:24
...на теми от зеленчуци до важността
от даряване на зелен халцедон.
:17:28
Аз съм ценен източник,
Нора. Използвай ме...
:17:31
Добре, спри да говориш.
Ще те улесня.
:17:35
Единствената причина, поради
която си в телевизията е,
защото Рейнбоу Рандолф е боклук.
:17:41
Аз не съм те открила.
Аз те доставих, като доставка.
:17:45
Влагам повече емоции в
полирането на ноктите си.
:17:49
Затова не ми пробутвай
твоите глупости.
:17:51
Твоята работа е да се
усмихваш и да кимаш с глава.