1:39:11
Насочваш пистолет към мен?
Пистолет, който аз ти подарих?
1:39:15
Къде са ти обноските?
1:39:17
- Ще ти кажа една
тайна за пистолета.
- Каква?
1:39:20
Трябва да го заредиш.
1:39:23
Пусни го, лайнар!
1:39:34
Не мърдай!
1:39:36
- Добре ли си?
- Да.
1:39:39
Ти...
1:39:40
Спокойно.
1:39:42
Ти беше мой агент.
Как можа да ме прецакаш така?
1:39:45
- Така се стекоха обстоятелствата.
- Обстоятелства? Ти уби Спинър!
1:39:49
Беше грешка. Иска ми се да
можех да върна времето назад.
1:39:53
Той ми беше приятел,
кучи син такъв!
1:39:56
Стани! Стани и ме погледни в очите!
1:39:59
- Ще ме застреляш?
- Да.
1:40:01
Това не подхожда на Смучи.
1:40:03
Точно в момента не се
чувствам като Смучи.
1:40:07
Почакай.
1:40:08
Нека ти кажа нещо.
Ебаваш се с погрешния носорог.
1:40:12
Не!
1:40:14
- Шелдън, успокой се!
- Недей!
1:40:18
Томи, стой далеч,
това не е твоя работа.
1:40:20
Не си разваляй личността
заради това лайно.
1:40:27
Дай ми пистолета.
1:40:32
Господи, какво правя?
1:40:35
Хайде, сега. Това е.
1:40:38
Съжалявам. Не знам как си
позволих да стигна дотук.
1:40:42
Скъпи, ти си просто човек.
Хайде. Да вървим.
1:40:49
Какво ще правим с тях?
1:40:52
Не се притеснявай,
ние ще се оправим с тях.
1:40:54
- Нали няма да направите
нищо толкова екстремно?
- Дори един плъх заслужава милост.
1:40:58
- Тръгвайте.
- Благодаря.