1:29:12
-Mùu dostat preclík?
-Kdy chce.
1:29:15
S hoøèicí. Vechno je zadarmo.
1:29:17
-Prosím.
-Sùl.
1:29:19
Promiòte, nae preclíky jsou bez soli.
1:29:34
-Mìli bysme to odvolat.
-Nemùu.
1:29:36
Tam venku je spousta dìtí
a narkomanù kteøí na mì spoléhají.
1:29:41
Mám tam práci.
1:29:45
No tak, popøej mi tìstí.
1:29:49
-Haló?
-Randy, jsi to ty?
1:29:51
Angie, co na sobì bude mít na pøehlídce?
Doufám e nìco malého.
1:29:54
-poslouchej, Buggy tu byl.
-Buggy Dong?
1:29:58
Vloupal se ke mnì a lohl mi propustku.
1:30:01
Dìlá nìjaký job pro Burkeho.
1:30:03
Má dostat show a Smoochy zmizí.
1:30:06
-Je zhulenìjí ne maturitní aty v èervnu.
-Nechce se mi to líbit.
1:30:10
-Nekecej.
-Musím jít na show.
1:30:13
Policajti po tobì pùjdou
jak slepice po flusu.
1:30:16
Burke plus Ding Dong rovná se potíe.
1:30:19
Musím zachránit nosoroce.
1:30:21
Randy!
1:30:23
Nejoblíbenìjí americký nosoroec.
Dámy a pánové...
1:30:27
...kluci a holky, pøichází Smoochy!
1:30:36
Dìkuju.
1:30:39
Díky.
1:30:40
Chtìl bych vám vem podìkovat za sebe...
1:30:44
...a za brzy-znovuotevøenou odvykací léèebnu
e jste pøili.
1:30:49
Hip, hip, hurá.
1:30:54
Vichni jste si pøili poslechnout
vae oblíbené Smoochyho písnièky...
1:30:58
...ale máme pro vás nìco jiného,
nìco osobního.