Deathwatch
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Mislio sam da mi je kraj.
:24:05
Imaš li djevojku doma?
:24:09
Aha.
:24:10
Kako izgleda?
:24:12
Jel blondinka?
:24:14
Brineta?
:24:15
Volio bih komad sira.
:24:16
Znam da bi.
:24:18
Wensleydale...
:24:19
Lancashire crumbly...
:24:21
Cheddar...
:24:25
Bolje da idem na stražu.
:24:26
Sretno, da.
:24:28
Dakle, Shakespeare, bila je to
poslastica. Vrlo dobro, sinko.

:24:31
Drago mi je da vam se dopalo, narednièe.
:24:33
Bilo je tako dobro, da me možeš
staviti na spisak mušterija.

:24:36
Hvala, narednièe.
:24:38
Par sekundi, i bit æe vani.
:24:41
Odspavajmo malo.
:24:42
Hvala, Doc.
:24:48
Bradforde?
:24:50
Doði, sjedni kraj vatre.
Daj da ti vidim nogu.

:24:58
Ima li sreæe sa radiom?
:25:00
Ne još.
:25:01
Šanse da uhvatimo signal su
prilièno mršave.

:25:03
Više nalikuje kraju razgovora sa Hunima.
:25:05
Ovo nije loše.
:25:06
Na kraju bi nam mogao reèi gdje smo mi to.
:25:09
Zar satnik ne zna?
:25:10
Pretpostavlja.
:25:11
Mislim da bi on radije paradirao po
Sandhurstu, polirao svoje èizme.

:25:14
Služili ste s njim prije?
:25:16
Ne, ne. Poslali su nam ga kad je naš zadnji
kapetan dobio metak.

:25:19
Izgleda sasvim zadovoljavajuæe.
:25:20
Izgleda kao èovjek koji nije dorastao tome,
ako mene pitaš.

:25:23
Na kraju još uvijek imamo narednika.
:25:30
Chevasse æe umrijeti, zar ne?
:25:33
Da...
:25:35
S njim sam došao na frontu.
:25:37
Rekao je da ima zaruènicu u Norwichu.
:25:40
Što?
:25:40
Dakle èuo si šalu?
:25:43
Koju šalu?
:25:44
O djevojci u Norwichu.
:25:46
Nisam.
:25:48
Knickers. Off. Ready. (Gaæe-Dole-Spremna)
:25:50
When. I. Come. Home. (Kad-Dodjem-Doma)
NORVICH, vidiš. To je taj vic.

:25:52
Oh...
:25:54
Nisi to èuo?
:25:55
Ne.
:25:56
Dobro. Povio si dobro.
:25:58
Ah, praksa èini majstora.
:25:59
Imam samo dvadeset,
a veæ sam ranjen èetiri puta.


prev.
next.