Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Hoæeš li me skinuti veæ
jednom odavde?

1:22:02
Ko si ti? CIA?
-DB. Hej, mi smo na istoj strani!

1:22:06
U potrazi smo za istim.
-Naravno da jesmo.

1:22:09
Mir u svetu, bezuslovna ljubav...
1:22:11
i naš prijatelj sa skupim
bubuljicama na licu.

1:22:15
Zao?
-Da, Zao.

1:22:18
Tamo je ležao sa nekakvom
svetlucavom maskom.

1:22:21
Verovatno je doneta iz
klinike sa Kube.

1:22:24
Nije je mogao poneti.
Veæ je bila ovde.

1:22:32
Pripada drugom Korejancu.
Njegovom šefu.

1:22:40
Pomozi mi da ga dovuèem.
Trebaæe nam njegov dlan

1:22:42
ako mislimo da izaðemo.
Imam bolju ideju...

1:22:54
Idem po pojaèanje.
-Èekaj!

1:22:56
Idi prvo po Mirandu.
Ona je MI6. Moramo je izvuæi.

1:22:59
A šta æeš ti?
-Da dovršim posao.

1:23:15
Dakle, živiš da bi umro
neki drugi dan?

1:23:19
Pukovnièe...
1:23:22
Konaèno. Pomislio sam da
nikada neæeš pogoditi.

1:23:26
Je li bolelo?
1:23:29
Genetski inženjering.
-Ne možeš ni da zamisliš.

1:23:32
Dobro je. Drago mi je
da to èujem.

1:23:35
Ipak se isplatilo. Gledati tebe
iz dana u dan kako oèajnièki

1:23:39
pokušavaš da me provališ,
zagorèavati ti život na

1:23:42
svakom koraku. Moram
priznati da je zabavno.

1:23:46
Je li ti zabavno sad kad si
došao do samog kraja?

1:23:50
Sreli smo se na kratko...
Ali si ostavio trajan utisak.

1:23:55
Vidiš, kada me je tvoja
intervencija naterala da se

1:23:58
predstavim svetu u novom liku,
odluèio sam da oblikujem


prev.
next.