Dog Soldiers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:00
...jste vìøili, že je hranice
mezi mýtem a realitou.

1:02:04
Nìkdy velmi tenká,
1:02:05
ale vždy tam hranice je.
1:02:09
Ty vìci venku, jsou skuteèné.
1:02:13
A když jsou skuteèné ony, co ještì je?
1:02:17
Teï víte, co žije ve stínu.
1:02:21
Možná už do konce života nezamhouøíte
v noci oko.

1:02:24
Tak proè se bojíš, Coopere?
Možná nebudeš žít tak dlouho.

1:02:27
Zavøi hubu!
1:02:31
My se z toho dostaneme, víte jak?
1:02:34
Nebude to jednoduchý.
1:02:40
Tady máte.
1:02:42
Má pøinášet štìstí.
1:02:44
Pro mì, nebo zbytek toho králíka?
1:02:46
Tentokrát budete potøebovat víc,
než jen štìstí.

1:02:48
Sklapni, Ryane!
1:02:51
Poslouchejte mì Coopere...
1:02:51
...neposlouchej ho. Mùžeme pøežit do rána.
1:02:54
Jen na tom záleží.
1:02:55
Je to jen pár dalších hodin.
1:02:56
Poèkejte. Nìco se mi tady nezdá.
1:03:03
Znám ho.
1:03:05
Pomáhala jsem jeho týmu
1:03:07
pøi jejich první návštìvì.
1:03:09
První návštìvì? Jaké první?
O èem to kurva mluvíte?

1:03:12
Pøišli si ovìøit ty pøíbìhy.
1:03:13
Potøebovali odborníka.
1:03:16
Už je to jen pár hodin, Coopere.
1:03:17
To je vše.
1:03:20
Vše v pohodì?
1:03:21
Ano.
Chcete je všechny zabít?

1:03:24
Ano.
Tak vydržte.

1:03:28
Jaké jsou ztráty, Spoone?
1:03:29
Mùžeme se na to rovnou vysrat.
1:03:31
Máme jen dva plné zásobníky do MP5-tek...
1:03:34
...šest nábojù do brokovnice...
1:03:35
...a jeden do zásoby, pro pøípad.
1:03:39
Buïte všichni ostražití.

náhled.
hledat.