Drumline
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
Какво се хилите всички?
:26:04
Сядай, момче!
Сядай!

:26:07
К'во става? Ще гледам
екзотични танци, ли?

:26:09
От Диедре.
:26:10
Нещо такова.
:26:11
Защо просто не прочетеш
последната страница, приятелю?

:26:13
Добре, добре.
:26:14
''Ако не сте прочел този правилник...''
:26:16
''Ще ви обръснат главата.''
:26:19
Казах ти да я прочетеш.
Казах ти, мой човек.

:26:22
Девин, Девин,
искаш ли да ти помогна...

:26:23
да си махнеш плитките?
:26:24
Искаш ли да ти помогна
да махнеш твоите?

:26:26
Това е любовта, братче.
:26:28
Хей, Дев, виж сега.
:26:30
Може да приличаш на мен...
:26:32
но никога няма
да можеш да свириш като мен.

:26:38
Малко съм нервен.
:26:41
Няма да ме пипаш.
:26:42
Ако не следваш правилата...
:26:43
няма да се явиш на прослушване.
:26:46
Няма значение, човече.
:26:47
Това ли да кажа
на д-р Лий?

:26:50
Не ме интересува какво ще му кажеш.
:26:51
Д-р не ми е баща.
:26:52
Т'ва са глупости.
:26:58
Леле, колко ще надува
музиката Чарлз още?

:27:01
И без това сградата
се клати вече. Мамка му!

:27:08
Значеш ли, големият брат Шон
ще е много доволен...

:27:11
когато разбере,
че си напуснал оркестъра...

:27:14
заради някаква глупава прическа.
:27:19
Еми, добре.
:27:22
Аз ще отида
да забия някоя друга пичка.

:27:25
Мир!
:27:35
Това е най- доброто.
:27:57
Ей тва тука
е моя човек.

:27:59
Опа, чакай.
Задръж малко. Чакай.


Преглед.
следващата.