:44:07
Разкопчавайте коланите!
Това е то!
:44:09
Най- добрият оркестър
тук--A&T!
:44:12
Струва ви се че знаете...
:44:14
но не знаете, че ви се струва.
:44:22
Хей, йо, човече,
това беше яко, братче.
:44:25
Какво беше това?
:44:28
Какво репетирахме?
:44:30
Защо репетираме?
:44:33
Стоеше там вън
за около 5 минути
:44:35
И ако не бях дал сигнал...
:44:36
да те покрият...
:44:38
щеше още да си дам и
да блъскаш проклетия си барабан!
:44:40
Д-р Лий, сър, мм,
имам обяснение.
:44:43
Значи, Девин си помисли--
:44:44
Мислиш ли че в момента...
:44:45
искам да ми обясняваш нещо?
:44:48
Не, сър.
:44:50
Не знам какво има
между вас двамата...
:44:51
но най- добре го преглътнете...
:44:53
защо аз ще изгоря.
:44:56
Ето това е ново начало.
:44:58
Точно за това говоря.
:45:01
Страхотна работа, синко.
:45:03
Наистина ми хареса.
:45:06
Има нещо специално у теб.
:45:07
Благодаря ви, сър.
:45:09
Страхотна работа, всички.
:45:10
Да видим сега Морис Браун !
:45:15
Някои хора искат да говоря с вас.
:45:16
Само за малко, сър.
:45:17
Ето ги там.
:45:21
Не ги карай да чакат.
:45:23
Ново начало!
:45:27
Ново начало!
:45:28
Шон...
:45:30
искам ти да лъснеш
барабаните тази вечер...
:45:33
и ще е добре,
ако мога да се огледам в среброто.
:45:36
Да, сър.
:45:44
Нали знаеш
как стават тия работи, Би.
:45:57
Вкусно.