1:16:04
Ale jestli se nedáte dohromady, pane Taylore,
1:16:07
budete mít problémy s vedením sekce,
at u v ní Devon bude nebo ne.
1:16:26
Mluvil jsem s panem Hillem,
aby vám dal pøítí rok finanèní výpomoc.
1:16:30
Zaøídí vám na léto nìjakou brigádu.
Já vím, e potøebujete peníze.
1:16:35
- To teda jo.
- Peníze potøebuje kadý.
1:16:38
Blíí se BET Classic. Vy sedíte na tribunì?
1:16:41
Sednìte si s námi do lóe.
Odtamtud uvidíte výbornì na dìvèata.
1:16:47
Urèitì jo.
1:16:49
Tak co mi tedy povíte?
1:16:53
Jak to myslíte, co vám povím?
1:16:56
Já vím, e doktor Lee
chystá na tu soutì nìco velkého.
1:17:00
Ten èlovìk je tak tvrdohlavý,
e nepøijme poráku jako chlap.
1:17:07
- Já nevím.
- U je to tu zase. On nic neví.
1:17:11
Tak aspoò seznam skladeb.
1:17:15
Nemám ponìtí.
1:17:19
Já se vám chystám dohodit
na pøítí rok velkou finanèní výpomoc.
1:17:23
Musíte mi za to nìco dát.
Vyjdìte mi na pùl cesty vstøíc.
1:17:28
Pøece si nenecháte ujít takovou anci.
1:17:37
Kouknìte, já nevím, co doktor Lee plánuje.
1:17:40
Ale i tak doufám,
e tím s váma vema zamete.
1:17:44
Vy hajzlové v botkách z imitace.
1:17:48
- D, má tady dalí balíèek.
- Senza.
1:17:55
Jestli jsou to dobroty od mámy,
tak mi dá. Ty minulý keksy byly fantastický.