1:35:03
Het was een prachtige avond.
1:35:06
We konden niet stoppen met
grooven vanaf dat we begonnen.
1:35:08
Zonder twijfel. Alle bands hebben hun belofte
waargemaakt en laten zien wat ze konden.
1:35:11
Jullie hebben het erg
moeilijk gemaakt voor de jury.
1:35:14
Zo moeilijk...
1:35:15
Zo moeilijk zelfs,
dat we vandaag...
1:35:17
twee winnaars hebben !
1:35:19
Jawel, hoor je dat !
1:35:21
We hebben twee winnaars vandaag !
1:35:23
Laat het nog maar een
keer horen voor de bands.
1:35:24
Ze hebben zo hard moeten
werken om hier vanavond te staan...
1:35:26
maar twee hebben zich
duidelijk onderscheiden.
1:35:28
Ik weet niet hoe jullie er over denken,
maar voor mij is de spanning te snijden.
1:35:31
Dus laten we doorgaan.
1:35:33
Oké, dus meneer Wade...
1:35:34
Ja !
1:35:35
Van Morris Brown...
1:35:41
en doctor Lee van A&T...
1:35:43
komt u alstublieft naar voren !
1:35:45
Ja !
1:35:53
Dames en heren...
1:35:55
voor het eerst...
1:35:56
in de geschiedenis...
1:35:57
van de B.E.T.
Big Southern Classic...
1:36:00
ontmoeten A&T en Morris
Brown elkaar op het veld !
1:36:04
De drumgroepen moeten vechten
om het kampioenschap !
1:36:07
Laat maar zien !
1:36:09
Allebei de bands
spelen twee stukken.
1:36:12
De juryleden beslissen...
1:36:13
wie de prijs van
50. 000 dollar wint.
1:36:16
Devon ?
1:36:17
Ja, meneer.
1:36:19
Wil jij ze een
voorproefje geven...
1:36:20
van wat het het hele volgende
seizoen gaan meemaken ?
1:36:24
Natuurlijk alleen maar als je
groepsleider het ermee eens is.
1:36:27
Mini-me, ik wist wel dat
je niet weg kon blijven.
1:36:33
Cecil !
1:36:34
Dank u.
1:36:35
Laat ze wat zien.
1:36:37
Cecil !
Wat ?
1:36:38
Doe je uniform uit !
1:36:40
Ook je broek.
Schiet op !