1:03:00
Hej, Chrisi...
1:03:01
Jak zajistíme centrum...
1:03:02
Zamkl jsem... drí to dobøe...
1:03:03
Ale i tak nemáme moc èasu.
1:03:07
V poøádku...
vechny dveøe jsou zamèené... a zajitìné.
1:03:10
Nejsou tam ale dalí pøekáky.
1:03:11
Nìjakou dobu je u není slyet.
Vsadím se, e vrata vydrí.
1:03:14
Nìkdo se musí vrátit, aby...
1:03:16
Tak jdi.
1:03:17
Sam... zdá se mi, e máme právo vìdìt
co se to tu sakra dìje!
1:03:21
Ty monstra zabily Leroye.
1:03:23
A Boba Millera,
mùj nejlepí klient visí u mì na stropì.
1:03:27
A co asi vykládám v rádiu u celý den?
1:03:29
U mìsíc vykládám o invazi mimozemanù!
1:03:33
Hádám, e tak jedinì sám sobì?
1:03:34
Jsem tu pro vás.
1:03:36
Tvrdí, e to venku jsou mimozemani?
1:03:40
Mami... musíme jim to vysvìtlit.
1:03:42
To nejsou mimozemani...
jen velcí pavouci!
1:03:46
Zmlknìte... poslouchejme dìti...
alespoò jednou...
1:03:51
Mluv Miku.
1:03:56
Dobrá...
za prvé pavouky pøitahují vibrace...
1:03:59
...to znamená rùzný halas...
hluk... hovor...
1:04:04
...take vichni musí zùstat v klidu
a co nejtieji...
1:04:08
Sam... proè jste nepøivolali armádu?
1:04:12
Kde jsi byl Wade?
Telefony nefungují.
1:04:14
Copak tu nemá nikdo mobilní telefon?
1:04:16
Mùete pouít mùj.
1:04:18
Jen musíte jít nìkam nahoru,
kde je signál.
1:04:20
Mùeme pouít anténu na støee centra?
1:04:22
Já také nevysílám zprávy
zpoza hory...
1:04:24
...ale staèí vyplhat na anténu
a tam bude signál.
1:04:26
To je výborný nápad Harlane.
Tak se staò hrdinou.
1:04:31
Já to udìlám.
1:04:33
Ne Sam... dovol to mì.
1:04:35
Budu tì krýt.
1:04:38
Nádhera...
1:04:39
Válèím s mimozemany celý ivot...
je èas abych jich pár zastøelil.
1:04:43
Tváøí v tváø.
1:04:45
To nejsou mimozemani... jsou to pavouci!
1:04:47
Ti z vás, kteøí nemají zbranì...
1:04:49
...se musí ozbrojit
èímkoliv co najdou.
1:04:52
A za chvíli se setkáme vichni tady.
1:04:58
Normane... uka mi cestu na støechu.