Eight Legged Freaks
prev.
play.
mark.
next.

:09:10
Oprosti, sinko.
Mi ne zapošljavamo.

:09:13
Jeste li sigurni?
Ja sam dosta dobar inženjer.

:09:16
Da li izgledam kao nesigurna žena?
:09:19
Pa, dobro...
:09:22
Nekada sam se znao snaæi ovdje.
Mi ne zapošljavamo.

:09:26
Mi otpuštamo.
Za 3 mjeseca æemo sve rasprodati.

:09:31
Imaš sliku?
Da, imam.

:09:34
Samo, nije mi ime "Sinko".
:09:36
Ime mi je Chris.
:09:44
Chris?
:09:49
Tetka Gladys.
:09:51
Dobrodošao kuæi.
:09:56
Bezobrazno štene!
Ne!

:10:11
Pete, što radiš ovdje?
Pa, imamo...

:10:14
Ne.
Pitanje je, što radiš ovdje?

:10:18
Trebao si ostati kod kuæe.
Što si našla, mama?

:10:22
Neka budala je bacila baèvu sa kemikalijama
sa puta.

:10:25
Izgleda, da stoji ovdje veæ
par nedjelja .

:10:29
Ko zna, koliko je
zaraze izazvalo.

:10:32
Voda je zaražena?
:10:35
Pete, pošalji uzorak
u EPA laboratorij u Phoenix.

:10:38
vidjet æemo, što æe utvrditi.
:10:41
Moram reæi Joshui!
Tamo si krenuo?

:10:45
Zar ti nisam rekla da nema više posjeta
toj farmi pauka?

:10:48
Kažnjen si.
Ali moram reæi Joshui za ovo.

:10:53
Neæu da se družiš sa njim.
Ti pauci su opasni.

:10:57
Zbog njih imaš noæne more
i držiš me budnom cjelu noæ.


prev.
next.