:54:04
Mama je jedna glupaèa.
:54:08
PRAÆENJE ZAVRENO
:54:11
to ti misli?
:54:16
-Njen glas?
-Da, ona zvuæi isto.
:54:19
Dobro. Jer ako je promjenila izgled--
:54:22
Hvala, John.
:54:26
Zapamtio sam je. Rekao sam ti.
Restoran. Nitkov.
:54:30
Ne sjeæam se zato si ti prekrio pravilo
i odluæio oeniti kuèku.
:54:33
Ona nije kuèka.
:54:36
Oprosti.
:54:39
Ona je konobarica.
:54:42
-to ti to znaæi?
-Znaæi da je glupa.
:54:45
-Pozvati tvoju majku. Pa onda tebe.
-Ona nije glupa.
:54:48
Ona misli to svi misle,da ako su
pozivi kratki ne mogu se uhvatiti.
:54:51
Stvarno elim znati.
Od svih djevojaka koje smo lovili, zato ona?
:54:56
Moda je ljubav.
:54:59
Da.
:55:00
Znam to to znaæi.
Da si pametan, zaboravio bi je.
:55:04
Ne mogu je tako jednostavno zaboraviti.
Ona je otela moje djete.
:55:08
Koliko puta ti moram objanjavati?
To nije otmica.
:55:13
Otmica je kad neko
ko nije majka odvede dijete.
:55:16
Kada majka odvede dijete,
to se zove stareteljstvo.
:55:18
Koliko brzo moe doæi do tamo?
:55:21
Ne znam.
Zna, mogu izgubiti posao zbog ovoga.
:55:25
Robbie...
:55:27
...moe izgubiti posao i za sve poslove
koje si obavljao pored obavljanja svog posla.
:55:32
-Zna na to mislim?
-Treba biti razuman.
:55:38
-Znam neke ljude iz Detroita.
-Kao to su tvoji iz Seattle?
:55:41
Ne mislim ba tako. Ja znam to oni
vole.
:55:43
Oni je nikad nisu sreli, nikad æuli njen glas.
:55:46
Ona æe ih uoèiti i pobjeæi
prije nego to oni nju vide.
:55:50
To si ti, Robbie.
:55:52
To si ti...
:55:54
...ili si ti.