1:24:03
Vice-president...
1:24:04
deze man is schuldig...
1:24:07
aan samenzwering, samen
met andere overtreders,...
1:24:08
aan het hebben van een
relatie met een vrouw,
1:24:12
en aan gevoels-misdaad.
1:24:15
Stuur een onderzoeksteam
naar de Cleric-vertrekken...
1:24:18
en zoek naar ongebruikte...
1:24:19
Dat zal niet nodig zijn, sir.
1:24:20
Als u zijn wapen onderzoekt,...
1:24:22
zult u zien dat hij...
1:24:24
bij het ruimers-team was
toen zij vermoord werden.
1:24:33
Cleric...
1:24:34
Ik neem aan dat je daar
iets op te zeggen hebt.
1:24:38
Ik weet...
1:24:41
dat het moeilijk te geloven is...
1:24:45
dat een Cleric van Tetragrammaton...
1:24:48
alles wat hij geleerd heeft
de rug toe kan keren,
1:24:51
zich bij het Verzet aansluit,
1:24:54
en zelfs een kampioen
wordt bij de Ondergrondse.
1:24:58
Maar het is de waarheid.
1:25:04
Ik beloofde da ik die man zou pakken.
1:25:08
En dat heb ik gedaan.
1:25:12
Cleric Brandt...
- Sir?
1:25:15
Volgens de sporen
was het jouw wapen
1:25:18
in de Nether bij de sweepers.
1:25:20
Dat is onmogelijk.
1:25:26
Dat klopt niet.
1:25:29
Ik denk dat het uiteindelijk...
1:25:32
beter is dat je het hebt.
1:25:35
Hij heeft ze omgeruild.
1:25:38
Hij heeft ze omgeruild.
1:25:40
Zie je, ik heb nu zijn wapen.
1:25:42
Natuurlijk, dat heb je gepakt
toen je me arresteerde.
1:25:45
Wat?
1:25:46
Breng hem naar de destructiehal...
1:25:48
voor berechting en verbranding.
1:25:50
Wacht, wacht, wacht, ik kan het uitleggen.
1:25:53
Sir, ik voel niet.
1:25:56
Hij is degene die voelt.
1:25:58
Dit is een vergissing.