1:14:02
Tak, uvidíme.
Kam jsem dala ten seznam.
1:14:05
Slíbila jsem Janice,
e nepøijdu pozdì na její pøedstavení.
1:14:10
Nemùete to zmekat.
1:14:13
Sybil, chtìla jsem se vás zeptat...
Ano, madam?
1:14:17
Jak se jmenuje ta kostelní skupina,
ke které patøíte?
1:14:21
Ta o které jste se mi zmínila.
Myslíte u Ebenezera?
1:14:25
Baptistickou skupinu? Ano. Vìøím, e je to ona.
1:14:27
Nebo to byla Jiní zelená baptistická
bìhem toho veletrhu, Ladies Auxiliary?
1:14:32
Nevìdìla jsem, e je jich víc.
1:14:34
Ano. Vdy se nìkam pøihlauju.
1:14:37
Myslím, e je úasné, Sybil, e si najdete
èas pøi tom vem co pro nás dìláte.
1:14:42
Mám toho tolik na pùdì, co jsem chtìla probrat.
1:14:47
Myslela jsem, e byste mohla vìdìt o kostele
a nebo o místní organizaci...
1:14:50
která by to mohla darovat.
1:14:52
To urèitì, paní Whitakerová,
jestli je to to co hledáte.
1:14:56
Místa, kde je tøeba pomoci není tìké najít.
Jsem si jistá, e máte pravdu.
1:15:02
Mùj...Ahoj.
Mùu vám pomoci?
1:15:07
Dobré odpoledne, madam.
Dovolte, abych se vám pøedstavil.
1:15:10
Mé jméno je Reginald Carter
a tohle je Marha Livingston.
1:15:15
Jsme èleny Hartfordské poboèky...
1:15:17
Národní asociace
pro rozvoj barevných lidí (NAACP).
1:15:21
Jistì, jsem obeznámena
s vaí organizací.
1:15:25
Moná byste se mohla zajímat
o pøeètení naí bezplatné broury.
1:15:29
Ano, mám zájem.
Nemohla byste se podepsat?
1:15:32
Jdu stranì pozdì.
1:15:36
Sybil, mohla byste to za mì podepsat?
Ano, madam.
1:15:38
Dìkuji.