Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

1:18:10
Halo? -Keti.
-El?

1:18:13
Hvala nebesima! Zovem te
èitav dan. -Šta je bilo?

1:18:18
Ništa nisi èula?
-Ne. Šta se dogodilo?

1:18:23
Kolaju zlobne glasine.
-U veži èega?

1:18:27
O tebi.
-Pobogu. Šta je sad?

1:18:31
Mona.
1:18:35
Ide uzduž i popreko
i kune se

1:18:39
da te je videla sa nekim
crncem u Frenklinu.

1:18:44
Izlazili ste iz kamioneta
ili tako nekako.

1:18:47
Sa istim crncem sa kojim si
razgovarala na izložbi.

1:18:51
To je neèuveno!
1:18:54
Razgovarala sam
sa g. Diganom, ali ovo...

1:18:58
Znam. Ne možeš
da zamisliš kako je ovde.

1:19:01
Od osam jutros telefon
ne prestaje da zvoni.

1:19:04
Cela stvar je apsurdna.
-Znam, draga.

1:19:09
I šta sad da radim,
za ime sveta?

1:19:12
Kao prvo,
uzmi novog baštovana.

1:19:15
Za ime sveta...
Javiæu ti se, Frenk je stigao.

1:19:20
Svakako.
-Pozvaæu te kasnije.

1:19:27
Otkud ti? Je li sve u redu?
-Samo mi reci jednu stvar.

1:19:33
Je li istina to što prièaju?
-Zar uopšte možeš da...

1:19:38
Jer ako u tome ima i mrva
istine, kunem se da æu...

1:19:43
Žao mi je što si morao
da èuješ tu glupost.

1:19:47
Dik Doson to oèigledno
ne misli

1:19:49
èim me je danas zvao.
Kaže da ceo grad bruji!

1:19:55
Sibil æe te èuti!
-Poslao sam je iz kuæe!


prev.
next.