1:10:05
< L'Ambasciatore Americano
picchia sua moglie?
1:10:11
È così, è così, sì.
1:10:14
È così, sì.
Lei ne porta i segni sul viso.
1:10:24
Vede...
1:10:26
...anch'io sono
un accanito lettore di gialli.
1:10:30
E lo sa che tipo di crimine
è questo?
1:10:36
- Un rapimento.
- La prego!
1:10:38
"Moglie di Ambasciatore
rapita per riscatto".
1:10:40
- No, no.
- Tutto stava filando liscio...
1:10:41
...finché qualcuno ha denunciato
il furto di un'auto.
1:10:44
Non ha avuto il tempo di mandare
la richiesta di riscatto.
1:10:47
- No, no.
- O l'ha mandata?
1:10:48
No!
Ma di che cosa sta parlando?
1:10:51
Lo non ho mai...
mai rapito nessuno, ispettore!
1:10:54
Facciamo quattro passi
fino all'Ambasciata...
1:10:56
...e vediamo
cos'ha da dire l'Ambasciatore!
1:10:59
Credo che si tratti
di un terribile malinteso.
1:11:02
Ho parlato
con la signora Watts.
1:11:04
Lei mi ha spiegato perché ha permesso
al signor Bardo di prendere l'auto.
1:11:07
Non so chi ne abbia denunciato
il furto, ma è assurdo.
1:11:10
E il mio legale,
la signora Phillips...
1:11:12
...mi ha riferito che non è stato
commesso alcun crimine. Quindi...
1:11:16
...mi confonde alquanto il motivo
della sua visita, ispettore.
1:11:19
< Serra: Ha parlato
con sua moglie di persona?
1:11:22
Sì, certo.
1:11:23
Serra: Potrei parlare io
con la signora?
1:11:26
Credo
che non sia affatto necessario.
1:11:28
Si è trattato di una situazione
imbarazzante per gli interessati...
1:11:31
...e sinceramente
non voglio prolungarla.
1:11:37
Ah!
1:11:39
Temo che ora dovrà occuparsi
la signora Phillips...
1:11:41
...delle sue domande. Ho un impegno.
La prego di scusarmi.
1:11:49
Beh...
1:11:56
Ispettore Serra, lei dimostra
presunzione e mancanza...
1:11:59
...di sensibilità nei confronti
dell'Ambasciata Americana.