Gangs of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:04
Може ли да се разходя малко с теб?
:50:15
Колко мислиш, че може
да се изкара тук на ден?

:50:18
Може би ние можем да сме партньори?
:50:19
Мисля, че си груб за тази игра.
:50:23
Освен това, работя сама.
:50:26
Сама?
:50:27
Какво плащаш на Касапина?
:50:29
Нищо.
:50:30
Нищо?
:50:31
Аз и Касапина имаме
специална уговорка.

:50:40
Не искам да те виждам отново!
:50:42
Не те обвинявам.
:50:45
Пенита в джобовете им
и надежда в очите им.

:50:48
Те се взират на запад.
:50:50
Търсят земя на хоризонта и спасение.
:50:56
Да зърнат Америка.
:50:58
Мислите ли, че тези бедняци
трябва да бъдат прочистени,
г-жо Шермерхорн?

:51:01
Бандите от горната част на града
от няколко дни дойдоха при нас.

:51:05
Шермерхорн беше една от
старите фамилии в Ню Йорк.

:51:09
Те не напуснаха града...
:51:10
...но внимателно се ослушваха
какво става около тях.

:51:13
Комисионер Брънт каза,
че искате да разгледате Точките....

:51:15
...в целия им блясък и мръсотия.
:51:17
Каза да не пропущам нищо!
:51:20
Нищо освен нашата безопасност, полицай.
:51:23
Сигурна съм, че ще сме в безопасност
докато сме в компанията
на полицая, скъпи мой!

:51:26
Така ще е, г-жо. Гарантирам!
:51:37
Ще продължаваме ли?
:51:38
Ще дръзнете да го оставите там?
:51:40
Сигурно е като банка, г-н Грийли.
:51:41
Всички знаят, че е мой..
:51:44
Този мъж пиян ли е?
:51:46
Мъртво като на разпети петък, г-це.
:51:53
Добър ден, Мълрани.
:51:55
Момчета?
:51:56
Джак?
:51:56
Общувате с бедните?
:51:57
Проучване и научна реформа.

Преглед.
следващата.