Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Όπου οι πόλεις μία μέρα,
θα σφυρηλατηθούν.

:17:04
Το πιάσατε το πνεύμα παιδιά!
:17:06
Πηγαίνετε και πεθάνετε για
τους μαύρους φίλους σας.

:17:10
Έρεπε να είχαμε διαλέξει άλλο άτομο ενάντια
στο Λίνκολν όταν είχαμε την ευκαιρία

:17:15
Προσπαθούν να πουν ότι , δεν είμαστε
διαφορετικοί από τους νέγρους.

:17:20
Εσύ δεν είσαι.
:17:24
Επιστρέψτε στην Αφρική,
νέγροι!

:17:29
Και η πιο σύμφωνοι συζήτηση ήταν της
νέας στρατιωτικής πράξης !

:17:33
Η πρώτη στρατολόγηση,
στην ιστορία της ένωσης.

:17:52
Όταν οι Ιρλανδοί ήρθαν, η πόλη έβραζε στον πυρετό.
:17:55
Μέχρι το καίρο της μεγάλης πείνας
ήρθαν ρέοντας από τις βάρκες.

:17:59
Και τους καλωσορίσαν.
:18:04
Γύρνα στην Ιρλανδία!
:18:05
-Θα το θυμηθείτε αυτό
-Πήγαινε πίσω στη βάρκα, Πάντυ!

:18:08
Ήρθα σε 2 ώρες κάτω
από την πύλη της κόλασης...

:18:12
...αλλά όλοι με πέρασαν για μετανάστη,
γιατί όχι;

:18:16
Υπήραν 1000 διαφορετικές
εμφάσεις στη Νέα Υόρκη ..

:18:19
...και στους ντόπιους,
ήταν παντού το ίδιο .

:18:24
Ελάτε εδώ να πάρετε την ψύχρα από
την ψυχή σας και το βάρος από την καρδιά σας.

:18:28
Καλως ήρθες στην Αμερική γιε μου,
το μακρύ σκληρό ταξίδι σου τέλιωσε.

:18:33
-Ψηφοφορία Tammany!
-Αμερική για Αμερικανούς!

:18:40
Η Νέα Υόρκη αγάπησε
και μήσησε τον Γουίλιαμ Τουίντ.

:18:45
Και με το να γίνουμε κλέφτες
:18:49
... δεν μπορέσαμε να βοηθήσουμε,
αλλά τον θαυμάζαμε.

:18:51
Κύριε Cutting. Κύριοι,
ευχαριστώ που ήρθατε,είναι τιμή μας.

:18:55
-Mr. Tweed?
-Παρακαλώ! Με συγχωρείτε;


prev.
next.