Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:44:26
McGloin;Πως θα φαινόταν αυτό το κεφάλι
χωρίς αυτιά και μύτη;

:44:32
Άσε το κεφάλι ήσυχο, Bill.
:44:36
Νομίζω πως θα κλαδέψω τη μύτη
και τα αυτιά από αυτό το κεφάλι.

:44:40
Θα γίνει καλή σούπα από αυτό το κεφάλι.
:44:42
-Μπορείς να βρεις πιο γευστικό κεφάλι, Bill.
-Δεν έχω στομάχι για Ιρλανδική σουπα.

:44:50
Ο ισχυρός McGloin.
Πιάστηκε όπως το ψάρι.

:45:05
Την έβδομη ημέρα ο Κύριος αναπαύθηκε.
:45:07
Αλλά πριν κάνει αυτό,
κατούρησε πάνω από την Αγγλία...

:45:10
...και τι βγήκε από αυτό;Η Ιρλανδία!
:45:14
-Χωρίς καμία παρεξήγηση,παιδί μου.
-Καμία,κύριε.Μεγάλωσα εδώ.

:45:19
Ότι ξέρω για την Ιρλανδία είναι ότι έχω
ακούσει από άλλους στο άσυλο.

:45:24
Από ποιό κομμάτι αυτού
του απίθανου νησιού,κατάγεσαι;

:45:29
Μου έχουν πει απ'ο το Carrey.
:45:31
Αλλά έχασα την απόδειξη,
στη γλώσσα μου μέσα στο άσυλο.

:45:35
Μεγάλωσα στο ίδιο κατεστημένο και εγώ.
Ότι βλέπεις μου ανήκει ως ένα βαθμό.

:45:42
Ζητιάνοι,κλέφτες εδώ στο Paradise..
Οι Gymmills, Blind tigers στο λιμάνι

:45:49
...Οι Αnglers και οι Μusers.
Οι She-he's και οι Chinks.

:45:52
Όλοι χρωστάνε
όλοι πληρώνουν,επειδή...

:45:54
...έτσι θα σταθείς στη παλίρροια.
:45:59
-Έτσι δεν είναι παιδιά;
-Ναι Bill,έτσι είναι.


prev.
next.