Gangs of New York
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:01
-Aquí sólo hay navegantes muertos.
-Ven, vámonos!

:40:08
-Ya, despega!
-Espera a Amsterdam!

:40:11
Dónde está Amsterdam?
:40:15
-No, tonto, llévatelo!
-Para qué diablos?

:40:18
Mírame a los ojos.
Dije no menos de 1 5.

:40:21
-Es fresco?
-4 horas, máximo.

:40:24
Muy agradecido, caballeros.
:40:30
BANDA DE PROFANADORES MATA
Y VENDE A LA CIENCIA MÉDICA

:40:34
Qué es esa palabra?
:40:36
-Significa ladrones de tumbas.
-Nada más dime la palabra.

:40:41
Profanador.
:40:44
Profanador?
:40:46
Es una buena palabra.
:40:48
"Banda de Profanadores Mata".
:40:50
"Un Nuevo Es... Escándalo
en los Cinco Puntos".

:40:54
Pueden estar orgullosos
de esa noticia.

:40:57
Es muy bajo...
:40:59
-...hacerle eso a un cadáver. Bajo!
-Por qué?

:41:02
Podían haberse ido sin nada.
:41:04
Pero salieron en la Gaceta Policíaca.
Un buen periódico.

:41:08
Los cuerpos deben quedar
debajo de la tierra...

:41:11
...con su abrigo de madera
hasta la Resurrección.

:41:14
Son dos pobres hijos
de putas irlandesas, como tú.

:41:17
No les molesta gran cosa.
:41:19
Pero quizá no comparten
tus escrúpulos religiosos.

:41:22
Quizá sólo son un par
de "Fidlam Bens".

:41:30
Me han llamado muchas cosas,
pero nunca me han llamado, cómo?

:41:35
-"Fidlam Ben".
-"Fidlam Bens". Exacto.

:41:40
Si entendiera qué diablos significa
eso, yo creo que me ofendería.

:41:45
Un "Fidlam Ben" es un tipo
que roba lo que sea, vivo o muerto...

:41:49
...porque no puede procurarse
un atraco decente. Cuenta eso bien.

:41:55
No hay más. Es lo que nos dieron.
:41:57
Ahora, si me hubieras
llamado "faramallero"...


anterior.
siguiente.