Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
És a hetedik napon az Úr megpihent.
:43:06
De mielõtt ezt tette volna...
:43:08
...köpött egyet Anglia mellé...
:43:10
...és mi lett ebbõl? Írország!
:43:14
Ne vedd rossz néven, fiam.
:43:15
Nem, uram.
:43:16
Itt nõttem fel.
:43:18
Minden, amit tudok Írországról, azt
mások elbeszéléseibõl tudom.

:43:22
Annak a szörnyû szigetnek melyik
vidékérõl származnak õseid?

:43:27
Azt mondták, Carrey-bõl.
:43:29
De az árvaházban minden arra
emlékeztetõ íz kikopott a beszédembõl.

:43:33
Én magam is egy hasonló
intézményben nõttem fel.

:43:36
Minden, amit itt látsz, valamilyen
fokban hozzám tartozik.

:43:40
De a koldusok, a gyorskezû tolvajok, itt
a Paradise-on,

:43:43
a horgosok és árusok a kikötõben,
:43:46
a kurvák és csalók, a
transzvesztiták és a sárgák.

:43:49
Mindenki az enyém...
:43:51
...mindenki fizet, mert...
:43:53
tudják, hogy én vagyok itt a törvény.
:43:57
Így van, fiúk?
:43:58
Igen Bill, így van.
:44:00
Jelentkezz. Csatlakozz hozzánk!
Szolgáld a hazádat.

:44:06
Jelentkezz és plusz 50 dollárt kapsz!
:44:08
30,000 újoncra van szükségünk.
:44:10
677 dollárt fizetünk minden
újoncnak.

:44:14
Olvassa el. Köszönöm.
:44:17
Ki akarja tölteni?
:44:19
Napi háromszori étkezés.
:44:22
Napi háromszori étkezés.
Fiatalember?

:44:23
Jelentkezzen és
:44:24
szolgálja hazáját.
:44:26
Napi háromszori étkezés, uraim!
:44:27
Ha érdekli, azt ajánlom...
:44:30
Bármerre mentél, mindenki
a sorozásról beszélt.

:44:33
Megválthattad magad 300 dollárért.
:44:36
De kinek volt 300 dollárja?
:44:38
Számunkra ez olyan volt, mintha
3 millió lenne.

:44:41
A toborzók túlságosan féltek a
bandáktól,

:44:44
hogy utánunk jöjjenek.
:44:45
Emellett, nem nagyon foglalkoztunk
a háborúval, amíg

:44:48
nem érte New York-ot.
:44:50
Jó reggelt, uram.
:44:53
Maga!
:44:55
Ne rohanjon belém.
:44:58
Tisztességesen hangzik!

prev.
next.