1:10:00
Ne vidim Amerikancev.
Vidim samo mimobenike.
1:10:03
Irce, ki vzamejo slube za 5 centov...
1:10:05
...ti èrnci delajo za 10 centov...
1:10:07
...in belci, ki so navajeni
da dobijo po 25 centov.
1:10:09
Kaj so naredili? Navedi eno stvar
za katero so prispevali!
1:10:12
Glasove!
1:10:12
Glasove, pravi?
1:10:14
Volijo tistega, katerega
jim nadkof reèe...
1:10:16
...in kdo reèe njemu?
1:10:17
Njihov kralj s pièastim pokrivalom,
ki sedi na prestolu v Rimu.
1:10:21
Ta ima meane obèutke, kar
se tièe Irske.
1:10:24
Bill, polji te dobre in
vnete ljudi na volièe.
1:10:29
In bo dana lepa vsota za vsak glas,
ki bo priel v korist Tammanyu.
1:10:36
Moj oèe je dal svoje ivljenje...
1:10:38
...da je napravil to deelo
takno, kot je.
1:10:40
Umorjen s strani Britancev
s svojimi momi, 25.julija, 1814.
1:10:45
Misli, da ti bom pomagal
zavreèi njegovo zapuèino?
1:10:48
S tem, da da deelo njim...
1:10:50
...ki niso poloili roke,
boreè se za njo.
1:10:52
In zakaj,mogoèe zato ker so prili
s èolnov, polni ui...
1:10:54
...Proseè za juho?
1:10:56
Ti si velièasten, kar se tièe
bojevanja Bill, saj vem...
1:10:59
...Ampak veèno se ne
more bojevati.
1:11:00
Zaradi tega lahko umrem .
1:11:01
In tudi bo.
1:11:07
Kaj si rekel?
1:11:09
Rekel se, da obraèa
hrbet prihodnosti.
1:11:14
Ne nai prihodnosti.
1:11:22
Ta dokument potrjuje,
da si dravljan...
1:11:23
...ta pa napravi iz tebe
vojaka v zavezniki vojski.
1:11:25
Pojdi in se bojuj za svojo deelo.
1:11:27
Naslednji.
1:11:29
Podpii se tukaj sine.
1:11:31
Ali pa naredi kriec.
1:11:50
Tu je tvoja puka. Glej, da
na èolnu ostane suha.
1:11:54
Kam odhajamo?
1:11:55
Slial sem, da v Tennessee.