Gangs of New York
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:49:02
We'll come back when you're
ready for us.

:49:11
The past is the torch that
lights our way.

:49:15
Where our fathers have shown
us the path.

:49:18
We shall follow.
:49:22
Our faith is the weapon most
feared by our enemies...

:49:26
...for thereby shall we lift our
people up...

:49:28
...against those who will
destroy us.

:49:31
Our name is called the Dead Rabbits,
to remind all of our suffering...

:49:36
...and as a call to those who
suffer still...

:49:38
...to join our ranks.
:49:40
However so far they may have strayed
from our common home across the sea.

:49:45
For with great numbers, must come
great strength.

:49:49
For the salvation of our people.
:49:53
We don't want your business.
:49:54
How many other men live here?
:49:55
You all have to register.
:49:56
You can't force me to join
no army.

:49:58
Have you got 300 dollars?
:49:59
Of course not!
:49:59
Who the hell's got 300 dollars?
:50:01
If you are drafted, release from militairy
service can only be secured...

:50:04
...for 300 dollars, according to
the conscription act.

:50:06
300 Dollars?
:50:07
Otherwise you have to serve!
:50:08
Who the hell's got 300 dollars?
:50:09
You have to serve, sir!
:50:10
You tell me!
:50:12
Boys!
:50:15
I was born here, sir. You
immigrated here!

:50:19
Sweet jezus. War does terrible
things to men.

:50:22
Get back up town, where you
belong!

:50:24
300 dollars. It's another rich
man's war!

:50:28
Sir, I request an audience
with this man.

:50:33
Don't they speak English in
New York anymore!

:50:35
Don't understand.
:50:36
You do speak English!
:50:39
I wonder if miss Everdeane can angle
her rifle in another direction?

:50:48
I wonder Mr. Vallon, if you understand
the value of this sort of publicity?

:50:55
The Archbishop himself, shoulder to shoulder
with half the Irish in the Five Points.


predogled.
naslednjo.