Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:05:05
نفخنا المحرّك الأيمن.

طريق محرّك ميناء حار جدا.

:05:09
إصمد.

يقصّر السحب أو قطعها الطليق.

:05:12
إبس. . .
:05:13
. . . إنزل من قاطرتي الملعونة.

نحن ما عندنا وقت كثير.

:05:17
حرّكه، إبس. إذا تغرق ,

هي تأخذنا معها.

:05:28
حصلت على لكمة في عوّام الميناء.
:05:30
قبل خمسة دقائق تفيض.

أقل من ذلك!

:05:33
عد هنا.

نحن نقطعها الطليقون.

:05:36
إقطعها الطليقة.

بإنّه. عد هنا.

:05:39
تعال! سمعت الرجل!
:05:40
إستغرقتنا ثلاثة شهور للحصول عليها من

القاع. أنا سوف لن أفقدها الآن!

:05:46
الملعون هو، إبس!

أنت لا تستطيع تثبيت كلّ شيء!

:05:49
السيد المسيح!
:05:57
لآخر مرّة، يعود هنا!

هي تتحمّل الكثير ماء!

:06:03
لماذا دائما يجب أن تنكسر

كراتي؟ قلت أصبح خلفيا هنا!

:06:11
هل تريدني أن أنزل هناك

وترفس حمارك؟ لأنني سأعمل هو.

:06:21
هنا لأفضل لعنة

طاقم إنقاذ في العمل!

:06:25
نحن عملنا هو، رجال!

نعم، ينظر إلى ذلك!

:06:29
حسنا. عمل نيس.
:06:33
هنا للبحر الداعر!

إلى البحر.

:06:41
إلى شغل جيد.
:06:43
السّيد ميرفي؟ أنا جاك فررمان. أنا كنت

تسائل إذا أنا يمكن أن أشتريك شراب.

:06:48
هو لا يشرب.
:06:53
هل يمكن أن أتكلّم معك لوحده؟
:06:57
تتكلّم معي، تتكلّم مع طاقمي.

ذلك الطريق هو.


prev.
next.