Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
الموافقة.
:16:06
هي كان عندها بعض الضرب على

السنوات الـ40 الأخيرة، أنت يمكن أن تخبر.

:16:10
قف بجانبه. يضعك أسفل topside.
:16:15
هي ما زالت beaut.
:16:17
غير قابل للتصديق.
:16:21
تحسّن أوضاع إنذار إقامة. راقب خطوتك.
:16:24
40 سنة من الصدأ يمكن أن تدور

يطلي طابق في الرمال المتحركة.

:16:27
نحن سنشقّ طريقنا في المقدمة ,

ثمّ يفحص الجسر. هذا الطريق. حذر.

:16:32
السارية الأمامية تأريخ.

إبس وميرفي، هل هم زوج؟

:16:37
الجحيم، لا. هي مثل بنت إليه.

هو سيفقد بدونها.

:16:42
الهيكل العلوي في الشكل المحترم.

لا إشارة الضرر.

:16:46
قوارب النجاة تذهب، مؤخّرة للإنحناء.

خزائن سترة نجاة جميعا فارغة.

:16:53
متأكّدون لا باقون على قيد الحياة أبدا

ظهر، مرف؟

:16:56
المتأكّد بينما نحن نمشي على

جرازا، خدعة. هذا الطريق.

:17:12
دعنا نذهب.
:17:23
السيد المسيح. هي لا أخضر عازف الكمان.
:17:26
أنت على خطأ، موندر. هي جميلة.
:17:30
من كان على هنا أصلا

يسار متأكّد في عجلة.

:17:36
ميرفي، جاء فيه.
:17:51
أيها السيدات والسادة ,

مرحبا بكم معنا. أنا جولي.

:17:55
أنا سأكون مضيّفتك هذا المساء.

prev.
next.