Ghost Ship
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:03
Някакви следи от това, което е станало
или как се е озовала тук...?

:23:07
Това са въпроси за $64 милиона.
:23:10
Чувал ли си за кораба "Мария Селесте"?
:23:13
Не.
:23:14
Това е двумачтов кораб, единствен по рода си
тръгнал от бреговете на Южна Каролина...

:23:18
...към Лондон,
пренасяйки скъпоценен товар...

:23:22
...благодаря...
:23:24
...2 месеца след като отплавала,
била намерена...

:23:26
...от рибар, край бреговете на Триполи...
:23:28
...носела се по вълните...
:23:32
...само че...
:23:34
...не всичко било както трябва...
:23:36
...и когато се качили на борда...
:23:39
...знаеш ли какво намерили?
:23:45
Нищо.
:23:47
Нямало пътници, нямало екипаж...
:23:48
...нямало капитан.
:23:50
Нямало сигнал за бедствие.
:23:53
59 дни след последните записи
в корабният дневник...

:23:56
...тя преплавала 4500 мили в открито море,
прекосявайки и Гибралтарския проток...

:24:01
и стигнала до Средиземно море
без никой да я управлява.

:24:07
И никой не знае как.
:24:09
Какво ще кажеш за това?
:24:11
Призрачен кораб.
:24:13
Надушихте ли го?
:24:15
Подушвам глупости.
:24:20
Плавал съм повече от теб, Додж.
:24:23
- Знам.
- Виждал съм неща...

:24:26
...които не можеш и да си представиш.
:24:28
Една от мистериите на века...
:24:30
е корабът "Мария Селесте".
:24:33
Какъв е плана ни?
:24:35
Смятам да направим това,
за което сме дошли...

:24:37
...да я закачим и изтеглим.
:24:39
Мислиш, че корабчето ни
може да изтегли презокеански лайнер?

:24:42
Да.
:24:44
Не и с проблемите,
които имаме.

:24:46
Можем да си тръгнем...
:24:48
...и да се върнем по-късно
с два или три влекача?

:24:51
Не, някой руски танкер
ще мине и ще ни вземе плячката.

:24:53
Вече проверих за влекачи
така или иначе.

:24:55
Няма свободни.
:24:58
- Какво мислиш Гриър?
- Ако Сантос издуе двигателите...


Преглед.
следващата.