Ghost Ship
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
Мърфи няма да ходи никъде.
1:04:01
И няма да го оставим тук.
1:04:03
Продължаваме по плана.
Да поправим корабът.

1:04:05
Да се захващаме.
1:04:07
Хайде.
1:04:17
От тук се стига до тръбите.
1:04:21
Заял е,
няма да се отвори.

1:04:23
Използвайте С4.
1:04:24
- Додж?
- Готов.

1:04:25
- Мъндър?
- Готов.

1:04:26
Контакт.
1:04:32
Ето ги пробивите.
1:04:34
От тук изглеждат по-големи.
1:04:36
- Да започваме.
- Няма проблем.

1:04:41
Мъндър? Как върви?
1:04:44
- Добре ли си?
- Да.

1:04:47
Какво мислиш, Додж?
1:04:48
Ще издържи.
1:04:53
Свързахме помпата.
1:04:55
Пускайте.
1:04:57
Прието Епс.
Започваме.

1:05:01
Ще трябват поне 12 часа
за да се изпомпа водата...

1:05:03
...напълно.
1:05:05
Приготви се Епс, Идва.
1:05:08
Страхотна работа, момчета.
1:05:27
По дяволите, по-близо са
от колкото си мислех.

1:05:31
Ако управляваме с руля
колкото е възможно...

1:05:34
...и продължаваме в тази посока...
1:05:35
...трябва да успеем да минем островите.
1:05:37
Ще продължаваме докато
някой не ни спаси.

1:05:40
Кучи син.
Имаме шанс да се измъкнем от тук.

1:05:43
Милиардери.
1:05:45
Искам да се качиш на мостика
като свършиш тук.

1:05:47
Внимавай.
Ще се опитам да намеря Гриър.

1:05:55
Гриър?

Преглед.
следващата.