1:04:03
Myslíte, e pasaéry otrávili,
aby dostali zlato? Není to...
1:04:06
Silný kafe?
Moná, ale vypadá to tak.
1:04:09
Teï se budem snait
pobít mezi sebou.
1:04:12
Odkud má to srdce?
1:04:13
Nala jsem ho.
Patøilo jedné holèièce.
1:04:15
- Jaký holce?
- Øekla mi, abychom opustili loï.
1:04:19
- Bavila se s tebou?
- O èem to mluvíte?
1:04:23
- Ty si povídá s duchy, Epps?
- Puste to z hlavy.
1:04:26
Jako by nestaèily problémy,
co máme.
1:04:29
Drme se Munderova plánu.
Opravíme loï.
1:04:32
V pìti nemáme na prámu
se zlatem anci.
1:04:36
Murphy teï nikam jít nemùe
a pøece ho tady nenecháme.
1:04:39
Drme se plánu.
Opravíme loï. Jdem na to.
1:04:53
Jsem teï u ochranný pøepáky.
1:04:56
- Nejde otevøít!
- Pøipravuju odpálení C4. Dodgi?
1:05:00
- U mì dobrý.
- Mundere? - U mì dobrý.
1:05:02
Kontakt.
1:05:08
- Tady je ta díra, na levoboku.
- Odtud vypadá jetì vìtí.
1:05:12
Zaplácnu ji. Bez problémù.
1:05:17
Mundere, kormidlo je na místì.
Jste v poøádku?
1:05:20
V pohodì.
1:05:23
- Co myslí, Dodgi?
- Bude dret.
1:05:29
- Nastavili jsme pumpy.
- Tak je puste.
1:05:33
Slyím, Epps.
Jedna, dvì, spoutíme.
1:05:37
- Bude to trvat tak dvanáct hodin.
- Pojedou na plnej výkon.
1:05:40
Pøiprav se, Epps. U to jede.
1:05:43
Dobrá práce, kluci.