1:05:09
Lase käia.
1:05:17
Lase käia.
1:05:19
Hei.
1:05:21
Murph.
1:05:27
Oo Jumal.
1:05:30
Epps?
Oled sa terve?
1:05:35
Siin on ta ohutus kohas.
Hoiame teda akvaariumis.
1:05:37
Ei, sa eksid. Kuula mind...
1:05:39
Ta ei teadnud mida ta teeb.
1:05:42
Ta üritas sind just tappa.
1:05:44
Ta jääb sinna.
1:05:47
Lähme otsime Greeri üles.
1:06:00
Mingeidki märke temast?
1:06:03
Ei, me otsisime igalt poolt.
Mees oli tõeliselt endast väljas.
1:06:06
Näib, et see juhtub kõigiga siin laevas.
1:06:08
Kas see juhtus ka 40 aastat tagasi?
1:06:10
Keegi mürgitas
reisijad, et kulda endale saada.
1:06:12
Kas sa ei arva, et see on veidi...
1:06:14
Äärmuslik, aga kõik viitab sellele.
1:06:16
Järgmine asi, mis juhtub
on see, et me üksteist maha tapame.
1:06:19
Epps, mis süda see sul on?
1:06:21
Leidsin selle.
See kuulus väikesele tüdrukule.
1:06:24
Millisele tüdrukule?
1:06:26
Ta käskis meil siit
laevast kaduda.
1:06:28
Ta rääkis sinuga?
- Millest kuradist te räägite?
1:06:31
Sa näed kummitusi, Epps?
1:06:33
Lihtsalt unusta see.
1:06:35
Laevas on midagi müstilist.
1:06:37
Ma arvan, et me võiksime Munderiga
seljad kokku panna ja selle laeva ära parandada.
1:06:41
Pole võimalik ,et
viis inimest ja kuld ei mahuks parvele..
1:06:44
Murph ei lähe praegu kuhugi.
1:06:46
Ja meie ei jäta teda siia.
1:06:48
Me jääme plaani juurde
laev ära parandada.
1:06:50
Anname minna poisid.
1:06:52
Laseme käia.