:06:03
Ulazi previe vode.
:06:06
Zato me uvijek ljuti?
Rekao sam da se vrati.
:06:12
Misli da æu ti spaavati dupe?
:06:15
Jer neæu.
:06:21
Ovo je za najbolju ekipu
tegljaèa na tritu.
:06:25
Sredili smo ih, deèki.
:06:27
Vrlo dobro.
:06:29
Odlièno.
:06:32
Vrlo dobro, bravo.
:06:34
Zahvaljujuæi prokletom moru.
:06:37
Za more!
Za more.
:06:38
Za prokleto more.
:06:42
Za odlièno obavljeni posao.
Bok.
:06:44
Bok, g. Murphy.
Ja sam Jack Ferriman.
:06:46
Smijem li vas èastiti piæem?
:06:48
Ne pije.
:06:54
Moemo li nakratko nasamo razgovarati?
:06:57
Ako razgovara sa mnom,
razgovara s mojom ekipom.
:06:59
Tako stoje stvari.
:07:01
Letim sa vremenskom patrolom.
:07:06
Da?
I proli mjesec
:07:08
je bio usred struje i naao sam ovo.
:07:12
Èestitam.
:07:14
Zgodan brodiæ.
:07:16
Usred oceana.
:07:19
Preletio sam triput i pokuao sam se
javiti radijom
:07:22
nisam dobio odgovor.
Mislio sam da je skrenuo s kursa.
:07:25
To je bio u Bering Straitsu?
Da.
:07:26
To je tisuæu milja od najblieg broda,
zato nisi upozorio obalsku strau?
:07:30
Jesam, ali je u internacionalnim vodama
:07:32
pa su odbili.
:07:34
Zna li ime tog broda?
:07:36
Ne, nisam razmiljao o njemu
:07:38
do prije dva dana kad sam
ga opet vidio.
:07:41
O èemu prièamo, Epps?
Kakav bi to brod mogao biti?
:07:44
Velik.
:07:46
Ogroman. Moda vojni.
:07:48
Recimo da smo malo zainteresirani.
:07:51
Koliki je tvoj dio?
to ti dobiva?
:07:54
elim 20 posto od naðenih dragocjenosti
:07:56
ili njegove vrijednosti.
:07:58
Kome si jo rekao za ovo?