Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Ne, ali...
:47:02
Imamo zlato, i još smo živi.
:47:04
Da, reci to Santosu, seronjo!
:47:06
Hej, Dodge. Smiri se.
:47:08
Ovo je sranje.
Santos je pošao svojevoljno.

:47:12
Kao i svi mi.
Što to znaèi?

:47:14
Kako to misliš?
Dosta!

:47:16
Santos je mrtav zbog tebe.
Doði.

:47:18
To ga neæe vratiti.
:47:33
Hej.
:47:38
Murph, nisi ti kriv, znaš to.
:47:44
Murph...
:47:53
Kako mu je?
:47:57
Dobro, ovakav je plan.
:47:59
Mi smo profesionalni spasioci
s bogatstvom na brodu.

:48:02
Radimo ono što najbolje znamo.
:48:04
Popravimo ovu hrðavu krntiju.
:48:06
Kontrolirajmo strujanje
i izbjegavajmo otoke.

:48:09
Možemo preživjeti ovdje
dok ne doðu po nas.

:48:11
Zašto je to uopæe problem?
:48:12
Imamo materijal, imamo ljude...
:48:14
sagradimo splav i siðimo odavde.
:48:16
Veæ sam vam rekao
da nešto nije u redu s brodom.

:48:19
Što smo dulje ovdje,
manje su nam šanse da preživimo.

:48:21
Želiš sagraditi splav?
Želim sagraditi splav.

:48:24
Epps, èak i s Warriorom nam je bilo
teško napraviti to za tri dana.

:48:27
Ne možemo to.
Ja to ne mogu.

:48:29
Munder, ti si najbolji
tokar kojeg znam.

:48:31
Hajde. Možemo to odmah uèiniti,
:48:33
ali trebam te.
:48:37
U redu, kako hoæeš.
:48:39
Ali nema šanse da napravimo zakrpu
i ispumpavamo u mraku.

:48:43
Èak i sa svjetlo koje imamo
radili bi na slijepo.

:48:45
U redu.
Noæas æemo se smiriti.

:48:47
I nastaviti ujutro.
:48:51
Greer?
:48:53
Što ti kažeš?
:48:54
Ne zanima te što prvi èovjek
ima za reæi?

:48:57
Idi do vraga, Epps!

prev.
next.