Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Чекај малку. Ако златото
има врска со 1962,

:43:03
тогаш што е со труповите
што Епс ги најде?

:43:05
Сигурно не се постари
од три недели.

:43:07
Слушајте. Некој мора ова да
го каже а тоа ќе бидам јас.

:43:10
Овој брод е заебан, Марфи!!
:43:12
Кога бев во извидница, можам
да се заколнам дека слушнав

:43:15
женски глас како пее.
:43:17
Ми се причини како да
ми се пушта.

:43:24
О, не.
:43:25
Најсекси глас што го
имам слушнато.

:43:27
Не ли викна засилување?
:43:30
Брат. Што и да правиш
дај ми малку мене.

:43:34
Сигурен сум дека не си
спремен да се жениш, Гриер.

:43:38
Еби се.
:43:39
Добро момци.
Што со крајбрежната стража?

:43:41
Кога сме кај крајбрежната стража,
што ако златото е навистина украдено?

:43:47
Добро.
:43:49
По интернационалниот поморски
закон, се што е најдено

:43:52
во интернационални води му
припаѓа на наоѓачот.

:43:55
Тоа е законот.
:43:57
Така е!
:44:00
Слушајте. Ако го правиме ова,
да го направиме сега.

:44:03
Да го придвижиме нашиот брод,
да го земеме златото и да

:44:06
бегаме од тука.
:44:07
Добро. Го оставаме бродот
а го земаме златото.

:44:09
Кој е со мене?
:44:10
Јас сум со златото човеку.
Златото.

:44:21
Епс? - Само сакам да си
заминам од овој брод.

:44:24
Добро.
Ајде да се фатиме за работа.

:44:29
"Војникот" е на своја позиција.
:44:31
Може ли да си одиме од тука ?
:44:37
100 милиони.
Ме слушаш ли што зборувам?

:44:39
100 милиони!!!
:44:43
Греер. Запали го моторот.
Си одиме дома.

:44:47
Да, капетане.
:44:50
Еј човеку мрдни го газот
и доаѓај побрзо.

:44:56
Ти направив целосен ремонт
" ала Сантос" срце.


prev.
next.