Ghost Ship
к.
для.
закладку.
следующее.

:05:05
НАСТОЯЩЕЕ
Я не могу сдержать её больше, Mерф.

:05:08
весит все больше и больше,
вода продолжает поступать.

:05:11
Что к черту у вас там происходит?
придержи штаны, Мерфи.

:05:18
Мы потеряли двигатель правого борта.
портовые двигатели слишком орячие.

:05:22
- держись.
- Укороти буксировку или уменьши её свободу.

:05:26
Эпс...
:05:27
... сойди с моего проклятого буксирного судна.
... у нас мало времени.

:05:31
двигай, Эпс. Если она погрузится,
то потянет нас за собой.

:05:42
Здесь дырка под водой.
:05:44
Мне надо 5 минут, чтобы она не затонула.
-Тебе не хватит!

:05:48
Вернись.
Мы её отпускаем.

:05:50
- Мы потеряем её, Мерфи.
-уже достаточно. Вернись здесь.

:05:53
- Возвращайся сюда.
- Пошли, Эпс, ты слышала его.

:05:55
У меня заняло три месяца чтобы поднять её со дна...
Я не собираюсь терять её теперь!

:06:01
Проклятие, Эпс!
Ты не можешь спасти все!

:06:04
Господи!
:06:12
Я говорю это в последний раз, вернись сюда!
- она вбирает слишком много воды!

:06:18
почему ты всегда должна довести меня
до белого каления? Возвращайся сейчас же!

:06:26
Ты ждешь чтобы я спустился и надрал тебе задницу?
Поскольку я сделаю это.

:06:37
Это для лучшей команды
буксировщиков на рынке!

:06:42
- мы сделали это, парни!
- да, взгляни на это!

:06:46
Хорошо. Хорошая работа.
:06:50
- Спасибо гребаному морю!
- За море.

:06:55
за проклятое море.
:06:59
- за богато проделанную работу.
- Здравствуйте.


к.
следующее.