Ghost Ship
к.
для.
закладку.
следующее.

:12:02
Не то же самое как управление самолётами
над замораживающимся льдом, не так ли?

:12:06
- Что привлекает тебя в этом?
- я могу спросить тебя ту же самую вещь.

:12:09
В смысле, что такая хорошая девочка делает
в дыре подобно этой, вместо того, чтобы создавать семью ?

:12:14
Всё просто. Мне принадлежит треть операций Мерфи...
Я не настолько хороша.

:12:18
И эти обезьяны - моя семья.
:12:22
Сантос к Мерфи, приём.
:12:28
- да?
-Mерфи, я полагаю, что ты должен подняться сюда.

:12:32
- Что происходит?
- я полагаю, что ты должен увидеть это.

:12:37
Это было там секунду назад, а теперь его нету!
Десять миль к северо-западу.

:12:41
Ты можешь выключить эту грёбанную музыку?
:12:45
Я говорю тебе, есть какой-то глюк в механизме...
я видел это моими собственными глазами.

:12:49
- глюк в моей заднице, ничего там нет.
- Дай мне посмотреть.

:12:54
Вот! посмотри! прямо перед тобой...
и не говори мне, что не видишь

:13:00
Теперь понимаешь о чём я говорю?
Теперь ты видишь что я вижу?

:13:05
- Додж, ты можешь зажечь носовые отличительные огни?
- Хорошо Мерфи.

:13:16
- он там, да?
:13:18
- что-то там есть.
:13:26
Эй, Мерф, что происходит?
:13:31
Судно в позиции 7-5 север...
:13:34
... это - "Арктический Воин".
:13:38
Приём.
:13:40
Это - буксирное судно "арктический Воин".
Вы слышите меня?

:13:47
Это - "арктический Воин".
:13:49
Вы слышите меня? Приём.

к.
следующее.