Ghost Ship
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:02
Ранее, я могу поклясться, я слышал
пение женщины. Это было как будто....

:45:07
она флиртовала со мной.
- O, нет!

:45:14
Это был самый сексуальный голос,
что я когда-либо слышал, мужики.

:45:18
- С ней были ещё певцы?
- независимо от того, кого ты найдёшь, поделись со мной!

:45:24
Возможно ты не совсем
созрел для женитьбы, Грир.

:45:28
- Иди на хер.
-Oкей, парни.

:45:30
- Что относительно Береговой охраны?
- нет.

:45:33
Ты вызываешь Береговую охрану.... Что если
золото, действительно украденно?

:45:40
Согласно морскому закону, всё что
найдено в международных водах...

:45:44
... принадлежит нашедшему. Окей?
Tаков закон.

:45:48
- Правильно.
- Нашедший - владелец.

:45:51
если мы собираемся делать это,
я говорю, чтобы мы делали это сейчас.

:45:54
Починим наш буксир, схватим золото
и свалим отсюда к чертовой матери.

:45:59
Мы оставляем лайнер, берем золото.
Кто со мной?

:46:02
Я с золотом, человек.
:46:06
Золото.
:46:08
золото.
:46:13
-Эпс?
-Я просто хочу убраться с этого лайнера.

:46:17
Хорошо. Давайте приступим к работе.
:46:21
Хорошо. Воин готов, Mерф.
Мы можем наконец убраться отсюда?

:46:27
Да, конечно! Занюхай эти деньги!
100 миллионов. Ты слышишь что я говорю?

:46:32
100 миллионов!
:46:36
Грир? Давай заведи двигатели.
:46:38
я спускаю золото.
:46:40
Да, сэр, капитан, сэр.
:46:43
Эй, Сантос. Поторопи свою задницу.
Мы должны двигаться.

:46:48
я хочу видеть, что эти шаблоны двигаются,
потому что ты только что был починен.

:46:54
И ты, я хочу чтобы ты тоже дал мне немного.

к.
следующее.