Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Опушти се, се е под контрола.
1:17:04
Имаш нешто ново за мене?
1:17:06
Го имам обвинетиот и ќе го
разменам за Мек Пеарсон.

1:17:08
Те прави ли среќна ова?
1:17:09
Навистина?
1:17:11
Можеш да се справиш со тоа?
1:17:11
Ми треба подршка.
Прати ми хеликоптер.

1:17:13
И специјалци.
1:17:14
Па веќе го сторив тоа.
1:17:15
Извини што викам,
но веќе сум нервозна.

1:17:17
Не се грижи, за ова ќе се
погрижам со нив.

1:17:33
Еј, има ли место за двајца таму?
1:17:41
Има сега.
1:17:56
Знаеш мора да ми
откриеш неколку работи сега.

1:18:04
Да. Што правам тука?
1:18:05
На поверение, тајна задача.
1:18:09
Сигурно ја зезна, нели?
1:18:12
Како помина времето станавме
поблиски отколку на улицата.

1:18:22
Толку очајно го бараш Сани, а?
1:18:25
Жена ми е мртва поради него.
1:18:27
Умре откако еден од неговите
луѓе си поигра фудбал со

1:18:30
колата во нејзините гради.
1:18:34
Би се обложил и со животот дека
го барам толку очајно.

1:18:39
Извини, не знаев.
1:18:48
Не знам, но таа беше
најдобриот дел од мене.


prev.
next.