:25:00
Strah motivira.
:25:03
Strah ti daje osjeæaj da si iv.
:25:05
Strah me tjera da povratim.
:25:07
Vjeruj mi, molim te.
:25:09
Kada sve bude reèeno i
uèinjeno, na kraju dana...
:25:11
biti æe iznenaðena koliko si
u stanju iznenaditi samu sebe.
:25:13
Oprosti to te gnjavim.
Samo sam...
:25:16
Nema veze. Samo mi uèini uslugu.
Prespavaj to.
:25:19
Prièati æemo sutra o tome.
Ti razmisli noæas.
:25:22
Dii rep odavde i bjei u krevet.
:25:26
Freddie-boy, dovraga, dobar li si.
:25:30
Stvarno si premaio sam sebe
ovaj put, momèino.
:25:32
Zato jednostavno sam sebe
ne potape po ramenu?
:25:36
Oh, Wat Chun Lee! Oh!
:25:50
Misli li uskoro izaæi...
:25:51
ili planira prenoæiti tu?
:25:54
Mmm! Sexy djevojka! Ha ha!
:25:58
Ne misli da malo previe otkriva?
:26:01
Ja mislim da savreno otkriva.
:26:04
Aah!
:26:06
to?
:26:09
Jesi li OK?
:26:11
Jesi ugledala èudovite ili to?
:26:13
Èudovite? Kako blesavo...
:26:17
Razred Dr. Mixtera?
I ja polazim taj smjer.
:26:21
Nadam se da to imaju u crnu.
:26:23
"Thrift" duæani.
Oh, izvrsno draga.
:26:26
Ahh, evo je.
:26:29
Oh, Boe,
opèinjen si picom.
:26:32
Jo gore, opèinjen si i internetom.
:26:35
Usput, gdje ti je kostim?
:26:37
Ne mogu izlaziti veèeras.
:26:39
Obeæao sam Sari.
Gledati æu njezinu prvu epizodu.
:26:41
Zbilja je nervozna glede toga.
:26:43
Ne, Mickey Sternov tulum
je veèeras, zna to.
:26:47
Oh da. ao mi je èovjeèe.
Izgleda da sam zaboravio.
:26:51
Zaboravio? Zna li ti uopæe...
:26:53
koliko to znaèi za dvojicu
brucoa da budu pozvani?
:26:55
To se nikad nije dogodilo!
:26:57
Tvoja sestra nas je pozvala...
:26:58
da ti ne kae majci
za njezinu tetovau.