1:00:19
- 911, кажете.
- Да. 10145
1:00:23
Добре, прието.
1:00:28
Г-жо.
1:00:29
- Ало?
- Не, не, всичко е наред, съжалявам.
1:00:33
- Фалшива тревога?
- Да.
1:00:35
Фалшива тревога. Благодаря.
1:00:41
- Чарли, изплаши ме до смърт.
Онзи тип беше там.
- Кой?
1:00:47
- Пиян си.
- Кой, аз?
1:00:49
- Божичко.
- Не. Ти не разбираш.
Жертва съм на работните условия.
1:00:55
- Само толкова.
- Разбира се.
1:00:57
- Наистина е така.
- Този човек наблюдаваше къщата.
1:00:59
Забрави за него.
1:01:05
Какво е това? Какво?
1:01:09
Прилича ми на диктофон.
1:01:13
Наистина ли чувам това.
1:01:14
Как казва, че не е видял, това
което е свидетелствал, че е видял.
1:01:19
- Не, не си.
- Със сигурност съм. И знаеш ли какво?
1:01:23
Изобщо не е бил близо
до мястото на стрелба.
1:01:26
Изобщо не е бил наоколо.
1:01:30
Чарли, това е невероятно.
1:01:34
Това ще докаже,
че са го натопили.
1:01:40
Чарли, аз...
1:01:44
Нали не мислиш, че съм готов да
се откажа от 183 дни въздържание.
1:01:49
Сега отново започвам
от ден първи, Клеър.
1:01:57
- Ще направя по едно кафе.
- Почакай малко. Не бързай толкова.