High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Megnyerhetjük!
1:05:01
Nem fogom hagyni, hogy ezt tegyék veled.
1:05:14
Mit csinál?
1:05:22
Ez egy ....
1:05:23
Akkor csinálhatták, amikor
bekötötték a telefont.

1:05:30
És ti még képesek voltatok Terryt hibáztatni.
1:05:32
Olyan álszentek vagytok.
1:05:36
Menjünk a Szövetségi Bíróságra.
Kérjünk egy újratárgyalást.

1:05:38
Elutasítva.
1:05:40
Nincs rá bizonyítékunk, hogy Waltonnak és
Hernandeznek volt

1:05:44
valami köze is ehhez.
1:05:45
Akkor mit tegyünk?
1:05:50
Kifogytunk a tanúkból és
az idõbõl is.

1:05:54
Talán itt az ideje, hogy meghallgassuk
az esetet a dandártábornok szájából.

1:05:56
Ezt nem értem.
1:05:57
Nos.
1:05:59
Azt gondolja, hogy meg kellene látogatnunk?
1:06:01
Azt hiszem, magának kellene meglátogatnia.
1:06:03
Miért pont nekem?
1:06:04
Maga fél tõlük?
1:06:08
Nem, csak....
1:06:09
én csak egy tüske vagyok a tengerészgyalogság seggében.
1:06:13
De ön kedvesem....
1:06:16
Egy csinos,
fiatal, szimpatikus kis feleség.

1:06:21
Én nem játszom ezeket a játékokat.
1:06:26
Fenébe!
1:06:41
Marks tábornok!
1:06:42
Csak a sajtótól kérem ne.
1:06:44
Nem, nem a sajtótól vagyok.
Örülök, hogy megismerhetem!

1:06:45
Miss?
1:06:46
Kubik, Claire Kubik.
1:06:47
A férjemet képviselem.
1:06:51
Mrs. Kubik, jó napot!
1:06:54
Marks tábornok.
1:06:55
- Ön adott Hernandez parancsot...
- Nincs mit mondanom magának.


prev.
next.