1:27:02
Igen.
1:27:06
Mi az ördög folyik itt?
1:27:08
Farrell ezredes azt akarja, hogy reggel nyolcra legyünk a bíróságon.
1:27:12
Waldront kizárták az ügybõl amiért beszélt
1:27:16
a sajtónak az ügyrõl.
1:27:18
Van valami hír Charlie-ról?
1:27:20
Próbáltam egész nap elérni a mobilján,
de csak a hangpostája jelentkezett.
1:27:28
De még mindig megvan Hernandez
orvosi jelentése.
1:27:32
Megteszek minden tõlem telhetõt.
1:27:36
Farrell nem fog elfogadni
egy titkosított dokumentumot, akárcsak
1:27:38
a szalagot, ezt is el fogja utasítani.
1:27:42
Talán mégiscsak el kellene fogadnunk az alkut.
1:27:44
Nincs többé alku.
1:27:54
Sajnálom, Mrs. Kubik.
1:27:57
Miért nem töltitek az estét máshol?
1:27:59
Nem tudom, hogy jó ötlet lenne
itt maradni ma éjszaka.
1:28:04
Nekem...
1:28:08
szükségem van egy kis egyedüllétre.
1:28:41
Charlie-t keresi?
1:28:42
Nem.
1:28:52
Mi folyik itt, édesem?
1:28:54
Fogalmam sincs.
1:28:58
Mindenki álljon fel!