1:10:00
Pero que tienes que hacer si tienes que
ser sus ojos por estas últimas semanas.
1:10:05
"Mellowed, madura,
no mas síntomas neuróticos"
1:10:10
¿Sabes que?
Debería examinarme la cabeza.
1:10:13
Ellie, pensé que tenía un tumor cerebral.
1:10:15
Por Dios, sé comprensivo.
1:10:17
No tendrás un tumor si te tratas.
No eres muy maduro.
1:10:20
¿Qué quieres que haga? Si la película
falla, no habrá servido de nada.
1:10:23
- Si Hal alguna vez lo descubre...
- Hal no lo descubrirá. Estamos en la parte final.
1:10:27
Bien, ¿qué exactamente te dejó ciego?
1:10:29
O sea, ¿Cuándo verás?
1:10:31
¿Hablaste con tu analista?
¿Qué te dijo? Siéntate.
1:10:35
- Él no tiene pistas.
- No. Abajo.
1:10:37
Él no lo sabe.
1:10:39
Bien, grandioso.
Es solo...
1:10:41
¿Qué vas a hacer?
¿También vas a editarlo ciego?
1:10:44
¿Poner la música ciego?
¿Irás al estreno ciego?
1:10:48
Al menos no podrás leer las críticas.
1:10:50
Ellie, ¿ y si no se me va?
¿Y si sigo ciego?
1:10:54
No lo sé. Estaré en California
en mi piscina.
1:10:58
Tú probablemente aprendiendo Braille...
1:11:00
tener un perro, trabajar en el metro.
1:11:03
- No me llevarás a la cama?
- ¿Llevarte a la cama?
1:11:06
No podré hacerlo yo solo.
1:11:08
Al siempre me llevaba a la cama.
1:11:10
Oh, Dios. Val, ¿este proyecto está
encaminado al desastre?
1:11:15
Tranquila.
Puedo manejarlo.
1:11:17
Por Dios, Beethoven hizo sus sinfonías
mientras estaba sordo.
1:11:21
¿Te comparas con Beethoven?
1:11:24
Mira, ¿no entraremos ahora en
una discusión musical?
1:11:27
Sólo que no entiendo
como harás esto...
1:11:29
y no estar pensando en nadie mas.
1:11:31
Ese es el asunto.
Después de todo, es mi película.
1:11:35
Y todos están dando
su sangre de vida.
1:11:37
Por Dios, todos consiguen el mayor precio.
1:11:41
Te casarás con un billionario.
1:11:43
Soy el único que se irá por el
excusado si las cosas salen mal.
1:11:45
Que gracioso.
No creí que Hal lo vería de esa forma.
1:11:48
Hal no lo sabrá hasta
que se lo cuentes...
1:11:51
ya sabes, conversando
en la cama o en otro lugar.
1:11:53
Probablemente ustedes no
tienen conversaciones de alcoba.
1:11:55
probablemente él te haga el amor
mientras habla por el celular.
1:11:57
Okay, ¿sabes qué?. Estás bien.
Te veré mañana.
1:11:59
Hey, Ellie, no te vayas. Ellie,
por Dios, debes llevarme a la cama.