:08:00
That's got a kick to it.
:08:02
Това е първият ми шанс да работя
със специален агент Рейчъл Райт.
:08:06
Рейчъл. Все още ли си падаш по нея?
:08:08
Една, не си падам по нея.
:08:10
Намирам я за интересна,
и се възхищавам на работата и.
:08:13
В нея има нещо толкова изкушаващо.
:08:15
Нали знаеш. И сляп човек може да го види.
:08:17
Ами, защо не и кажеш?
:08:18
Ще и кажа. Просто, ставам нервен,
и в крайна сметка прозвучавам като идиот...
:08:25
Искаш ли да ти кажа как да
превземеш сърцето на Рейчъл?
:08:28
- Да.
- Говори с Карлос.
:08:30
Какво означава това?
Имало ли е нещо между тях?
:08:32
Две седмици полицейски надзор.
Едва можеше да ходи.
:08:34
Рейчъл и Карлос?
:08:36
Ти ли се обади, Една?
:08:39
Ти си видение, както винаги.
:08:42
Здравей, Aлекс.
:08:44
Здравей, Карлос. Как беше Куба?
:08:47
Задоволителна.
:08:49
O, задоволителна, друг път.
:08:50
Той собственоръчно отстрани
още един залив с прасета.
:08:53
- Не, не съм...
- Си.
:08:54
- Преувеличаваш.
- O, ами, аз...
:08:56
- Понякога, наистина преувеличаваш.
- Окей, от време на време, да.
:08:59
А ти, Aлeкс?
:09:01
Как прекара в джунглата?
:09:04
Нали знаеш, доста добре се справих.
:09:06
Избран съм за нова мисия, така че,
очевидно всички са били доволни.
:09:10
А пилотът?
:09:12
Пилотът...
:09:15
успях да говоря с него, научих
важна информация.
:09:20
Успешна мисия.
:09:21
Aлeкс, сега,ти нали не отиде
да го убиеш?
:09:25
Не, не, не. Имах в предвид...
:09:29
Сещаш се, нещо такова. Имах в предвид...
Да, мъртъв е.
:09:32
Той е мъртъв.
:09:36
Какво ще правиш?
:09:39
- Нека ти кажа нещо, Aлeкс.
- Да.
:09:41
Ти си отличен агент.
Не оставяй резултати като тези да те заблуждават.
:09:46
Добре?
:09:54
Колата ми. Ще се върна по-късно
за нещата си.
:09:57
Ще се видим, Карлос. Луд живот!