:36:00
Направи сцена или нещо друго.
Това трябва да е лесно за теб.
:36:03
Да направя сцена?
:36:06
Да! Най-лошия човек на планетата!
:36:09
Седрик Милс, където си и ти?Хайде де!
Седрик, където си и ти?
:36:13
Нека направим шоуто.
Къде е Седрик Милс?
:36:16
Всички да се съберат.
Ей, хайде.
:36:18
Счупи го. Хайде,
всички изглеждате страхотно, но се махнете от ринга.
:36:22
Това е между мен и Седрик.
Седрик Милс, къде си?
:36:25
Ей, Седрик! В къщата ли си?
:36:27
Знам, че те видях!
Ето те, Седрик.
:36:29
Какво правиш тук долу?
Коктейл от стероиди?
:36:33
Аз не вземам стероиди.
:36:34
Ще имаш нужда
ако излезнеш на ринга с мен.
:36:37
Нека покажем на хората малко в аванс.
:36:39
Не се плаши.
Няма да те нараня.
:36:41
Седрил Милс, дами и господа! На живо!
Това там е смел човек.
:36:47
Това е като да плуваш с акули.
:36:51
Добре. Готов ли си?
:36:55
Първо искам да видя самолета.
:36:58
Само победителя в търга ще
има тази привилегия.
:37:01
Наистина ли е невидим?
:37:05
От колко време си в Будапеща?
:37:08
- Три дена.
- Три дена.
:37:10
Ами, сигурно сте минали покрай
него поне дузина пъти.
:37:14
Сега, бихте ли вкарали цената си
в компютъра.
:37:26
Обикновено правя предсказание,
но нека направим малко завъртане.
:37:29
Нека Седрик направи предсказанията.
В кой рунд ще те нокаутирам?
:37:35
Ей, спри с шегичките.
:37:37
- Или какво?
- Аз ще го направя!
:37:38
Ще ме спреш...? Не е ли сладък?
"Ще ги спра!" Това ми харесва.
:37:43
дай им аванс. Щедър.
Нека видим колко си бърз.
:37:47
Всички бихте искали да видите това, нали?
Щедро парче?
:37:50
Вдигни си ръцете. Какво имаш?
С това ли си дошъл?
:37:54
Ще ти наритат задника.
:37:56
Ще ти ударя челюста.
Дясната страна на челюста с лявата ръка.
:37:58
Сега, си вдигни гарда. Доста съм
бърз. Готов ли си? Ето започва се.