I Spy
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Fi atent acum. Nu-mi pasã
ce spune Gen. Patton.

:15:04
Nu trebuie sã o facem în felul ãsta.
Mã gândesc dacã...

:15:07
sã îmi bat fundul în jurul lumii.
:15:08
Ca sã plângi tare. Putem opri ãsta
sau sã schimbãm canalul?

:15:12
Îmi dã o durere de cap...
:15:13
Ai grijã ce-þi iese din gurã,
surfer blond ce eºti.

:15:16
El nu tace niciodatã. Are
vocaþie de reporter.

:15:19
Nu, vorbesc cu tine. Ai grijã
ce-þi iese din gurã.

:15:22
Îþi sapi mormântul cu limba ta.
Vei avea fundul tãbãcit.

:15:26
Video conferinþã.
:15:27
Alex Scott, fã cunoºtinþã cu Kelly Robinson.
:15:45
Ãsta trebuie sã fie el.
:15:56
Da, fatã, eºti nebunã. Vino aici
ºi dã-mi niºte zahãr, fatã.

:16:01
Am avut prea multã distracþie noaptea trecutã.
ªi tu la fel.

:16:06
Sã sãrim peste asta. Am toate numerele voastre.
Vã voi suna eu curând pe toþi.

:16:10
Voi vorbi cu voi toþi curând.
Bye-bye.

:16:12
Nu Kelly, fãrã exagerãri.
În spatele autobuzului.

:16:14
Mutã prada camuflatã în spatele
autobuzului. Haide.

:16:22
Salut, sunt Alex Scott.
Ne-am întâlnit ieri, într-un fel.

:16:25
Da, îmi amintesc.
Plãcerea e de partea mea.

:16:30
Ãla este avionul tãu?
:16:31
Înapoi! Fãrã autografe!
:16:33
E în regulã. El este noul meu asistent.
:16:35
Kelly, credeam cã eu sunt asistentul tãu.
:16:37
T. J., ce þi-am spus eu?
Misiunea secretã? Misiune secretã.

:16:40
Misiune secretã.
:16:43
-Da, da, Omul Misiune.
-Corect. Corect.

:16:52
Nu-i o idee bunã sã-i spui lui cine
sunt. Ar fi trebuit sã þinem ascuns.

:16:56
Nu sunt prost. Nu i-am spus
cine erai.

:16:58
I-am spus cã trebuie sã am grijã
de nepotul retardat al preºedintelui.


prev.
next.