:31:03
-E o idee bunã.
-O voi promova.
:31:05
Leafy Bug. Trebuie sã mergem. Vom fi
prea târziu pentru misiune. E aproape 8:00.
:31:10
Îmi datorezi o curea. Yamaguchi.
Hei, ai un telefon celular?
:31:13
-Costume.
-Le voi aranja eu pe toate.
:31:16
Hei, Alex, îmi pare rãu cã te-am îngenunchiat
ºi am fost durã cu tine acolo. Eºti bine?
:31:20
Dumnezeule, nu fi ridicolã.
Cred cã a fost grozav.
:31:24
Când m-ai îngenunchiat, mi-a plãcut asta.
:31:26
-Chiar? Þi-a plãcut?
-Am cãzut doar ca sã te pãcãlesc.
:31:31
Ai fãcut-o foarte convingãtor.
:31:35
Aºteaptã sã înceapã asta. Satelitul ne
este de ajutor doar pentru urmãtoarele 72 ore.
:31:39
Sã sperãm cã-i mai mult decât ne trebuie.
:31:41
În regulã, instruieºte-ne.
ªtii instructajul.
:31:43
-Hei, ce este în bagajul ãla?
-Chestii de spionaj.
:31:46
Regula numãrul unu:
Întotdeauna asigurã-þi o cale de ieºire.
:31:49
-Hei, Rachel.
-Ce este?
:31:52
Este ciudat. Asta pare a
fi un filaj, nu-i aºa?
:31:55
Nu. Nu chiar.
:32:23
ªi noi suntem în viaþã.
:32:28
Hei, pentru ce-i aia?
:32:29
Asta este cum am de gând sã
pãtrund în acest caz cu ajutorul tãu.
:32:34
Este o copie a penarului lui Gundars.
:32:37
Este un dispozitiv IHB de urmãrire în el.
:32:39
Tehnologie.
:32:41
Dacã Alex îl poate plasa asupra lui,
îi putem urmãri miºcãrile.
:32:44
Bine. Sã facem asta, atunci.
:32:48
Drãguþã schimbare, Rachel. Aceste
schimbãri pot fi un pic delicate.
:32:52
Ai fãcut sã parã totul mai uºor.
:32:55
Mulþumesc.
:32:59
Te rog spune-mi cã nu ai spus,
"Drãguþã schimbare. "