:53:05
Hey, benim, Alex.
:53:08
Alex mi?
:53:10
Adýmý söyleyiþ tarzýný seviyorum.
:53:11
Diliini çarpýtýþýn
L'yi söylerken...
:53:14
...Alex'deki L 'yi söylerken.
:53:15
Dilini çarptýrýyor gibi.
:53:19
Bu, ''Alex, Alex, Alex.'' gibi.
:53:22
Benim için birkez daha söyle.
Sadece, izin ver dediðini duyayým.
:53:26
Ne yapýyorsun?
:53:30
Ne mi yapýyorum?
Ben sadece...
:53:33
Seninle böyle güzel ve uzun
aþk yapmak için hazýrlanýyorum...
:53:36
...durmam ve ayný zamanda devam
etmem için bana yalvarýyor olacaksýn.
:53:40
Sana, ne yaptýðýmý söyleyeceðim.
:53:43
Hazýrlanýyorum...
:53:47
Bebek, iyi olduðuna emin olacaðým.
:53:51
Þimdi bu gördüðüm sensin
sen tamamen, iyi yaparak...
:53:54
...geri geleceðim.
Herþey yolunda. Bizim için üzülme.
:53:58
Uyumaya devam et.
Ýçeri girdiðimi unutma. Ben sadece...
:54:01
Bu, ne dediðim deðil. Oraya geri git.
:54:05
Hayýr. rahat konuþmalarýn iþe yaramýyor.
:54:07
Yarýn dene. En iyisini yaptýk.
Bunda utanýlacak birþey yok.
:54:10
Kelly Robinson'un sözleri iþe yarar.
Kýçýný geri oraya koy. Bu iyi zýrva.
:54:15
Bana ver...
:54:16
Hey, ben sadece... böyle seninle
pazarlýða devam ettiðim için üzgünüm.
:54:21
Ben sadece þey istiyorum...
:54:22
Sadece bana izin ver...sadece bir saniye kendimi toplamama izin ver.
:54:25
Söylemek istediðim bir þeyler var
ve eðer rahatsýz olmazsan...
:54:29
...ben sadece bir...
:54:30
Sana söylemem gereken, hissettiðim
bir hikaye gibi.
:54:33
Bu iyi. Sana gizli
silahýmý vereceðim.
:54:36
Bu lanet herzaman iþe yarar..
Þimdi dinle, þimdi.
:54:38
Onun gözlerinin içine bak.
:54:41
Þimdi þarký.
:54:50
Þunu söyle.
:54:51
Bebek, bu sabah uyandýðýmda...
:54:53
...içimde sanki bir deniz fýrtýnasý varmýþ gibi hissettim.
:54:57
Ýçimde.