1:10:14
Adamlarýna silahlarýný tmalarýný söyle.
1:10:16
-Söyle onlara.
-Dediði gibi yapýn.
1:10:18
Ellerinizi yukarý kaldýrýn.
1:10:20
Sen de, Bay Zhu Tam.
1:10:22
Kaldýr.
1:10:28
Aptal BNS'in yapabileceðini düþünmedin, deðil mi?
1:10:33
-Rachel?
-Sanýrým, baþardýk.
1:10:35
-Yaþýyormusun?
-Kimseye söyleme.
1:10:40
Robinson kendi yolunu alýyor.
Kafaya birleþiyor.
1:10:43
Ve sol bir dirsek darbesi meydan okuyan.
1:10:47
Ýþte Robinson geliyor, ve iþte Mills geliyor.
1:10:50
Meydan okuyan Mills tarafýndan gövde denemesi.
1:10:52
Ona tutunuyor.
Þampiyona sarýlýyor.
1:10:57
Bu yeterince ikna ediciydi.
Tamamen ''Ölü'' þeyim.
1:11:00
Sen yýllardan bir kaç
hüner alýyorsun.
1:11:02
-Elbette alýyorsun.
-Gerçekten yakalamalýydýn.
1:11:05
Evet, yakalamalýydým.
1:11:07
Sanýrým, kalbimin atýþ sesinden
biraz dikkatim daðýldý.
1:11:12
Kod geçersiz.
1:11:15
Bu iyi deðil.
Bu iyi mi?
1:11:18
-Ne lanet yaptýn?
-Ateþleme kodunu girdim.
1:11:21
Kendini yoketme düzeni harekete geçti.
1:11:24
Eðer yanlýþ kod girilmesi halinde.
Bunun bir kendini yok etme meknizmasý var.
1:11:26
Hayýr, bu doðru kod.
1:11:31
Sadece, kontrol altýna al, Ajan Wright.
Bu neye para ödediðin oluyor.
1:11:38
Saygýný kazanacak
hiçbirþey yapmadý.
1:11:41
58 numara þimdi iniyor.
1:11:43
-Nasýl hissediyorsun?
-58.
1:11:45
-Ýyimisin?
-Evet, iyiyim.
1:11:46
Kahretsin. O belki bunu örmek ister.
1:11:51
Ve bu, dünya þampiyonasý dövüþü kýzýþýyor.
1:11:53
Kod zaman aþýmýna mý uðradý?
1:11:55
Ne, bir güvenlik önlemi gibi mi?
Uçaðýn çalýnmasý halinde miydii?
1:11:59
Uçaðý eve götürüyorsun.
Doðru kodu bildiðini varsayýyorum.